Loading…

Jude 6

and He has kept, with eternal chains in darkness for the judgment of the great day, the angels q who did not keep their own position but deserted their proper dwelling.

Read more Explain verse



Jude 6 — The New International Version (NIV)

And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.

Jude 6 — English Standard Version (ESV)

And the angels who did not stay within their own position of authority, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloomy darkness until the judgment of the great day—

Jude 6 — King James Version (KJV 1900)

And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

Jude 6 — New Living Translation (NLT)

And I remind you of the angels who did not stay within the limits of authority God gave them but left the place where they belonged. God has kept them securely chained in prisons of darkness, waiting for the great day of judgment.

Jude 6 — The New King James Version (NKJV)

And the angels who did not keep their proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day;

Jude 6 — New Century Version (NCV)

And remember the angels who did not keep their place of power but left their proper home. The Lord has kept these angels in darkness, bound with everlasting chains, to be judged on the great day.

Jude 6 — American Standard Version (ASV)

And angels that kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgment of the great day.

Jude 6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And angels who had not kept their own original state, but had abandoned their own dwelling, he keeps in eternal chains under gloomy darkness, to the judgment of the great day;

Jude 6 — GOD’S WORD Translation (GW)

He held angels for judgment on the great day. They were held in darkness, bound by eternal chains. These are the angels who didn’t keep their position of authority but abandoned their assigned place.

Jude 6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And the angels who did not keep their own position, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deepest darkness for the judgment of the great day.

Jude 6 — The Lexham English Bible (LEB)

And the angels who did not keep to their own domain but deserted their proper dwelling place, he has kept in eternal bonds under deep gloom for the judgment of the great day,

Jude 6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Some of the angels didn’t stay where they belonged. They didn’t keep their positions of authority. The Lord has kept those angels in darkness. They are held by chains that last forever. On judgment day, God will judge them.

Jude 6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

And angels who did not keep their own domain, but abandoned their proper abode, He has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day,


A service of Logos Bible Software