6 Jesus answered him, “I am the way, the truth, and the life. No one goes to the Father except through me. 7 If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him ⌊through me⌋ and have seen him ⌊in me⌋.”
9 Jesus replied, “I have been with all of you for a long time. Don’t you know me yet, Philip? The person who has seen me has seen the Father. So how can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? What I’m telling you doesn’t come from me. The Father, who lives in me, does what he wants. 11 Believe me when I say that I am in the Father and that the Father is in me. Otherwise, believe me because of the things I do.
12 “I can guarantee this truth: Those who believe in me will do the things that I am doing. They will do even greater things because I am going to the Father. 13 I will do anything you ask ⌊the Father⌋ in my name so that the Father will be given glory because of the Son.
enclose words that the translation team supplied because the context contains meaning that is not explicitly stated in the original language.