GOD’S WORD Translation

Isaiah 9:1–7

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

But there will be no more gloom

for the land that is in distress.

God humbled the lands of Zebulun and Naphtali in earlier times.

But in the future he will bring glory to the road by the sea,

to the land across the Jordan River,

to Galilee, where foreigners live.

A Child Will Be Born as the Prince of Peace

The people who walk in darkness will see a bright light.

The light will shine on those who live in the land of death’s shadow.

You will expand the nation and increase its happiness.

It will be happy in your presence

like those who celebrate the harvest

or rejoice when dividing loot.

You will break the yokeb that burdens them,

the bar that is across their shoulders,

and the stick used by their oppressor,

as you did in the battle against Midian.

Every warrior’s boot marching to the sound of battle

and every garment rolled in blood

will be burned as fuel in the fire.

A child will be born for us.

A son will be given to us.

The government will rest on his shoulders.

He will be named:

Wonderful Counselor,

Mighty God,

Everlasting Father,

Prince of Peace.

His government and peace will have unlimited growth.

He will establish David’s throne and kingdom.

He will uphold it with justice and righteousness now and forever.

The Lord of Armies is determined to do this!

Read More


9:4 A yoke is a wooden bar placed over the necks of work animals so that they can pull plows or carts.

enclose words that the translation team supplied because the context contains meaning that is not explicitly stated in the original language.