Loading…
GOD’S WORD Translation

Ephesians 2:8–22

Embed This Verse

Add this verse to your website by copying the code below. Customize

God saved you through faith as an act of kindness. You had nothing to do with it. Being saved is a gift from God. It’s not the result of anything you’ve done, so no one can brag about it. 10 God has made us what we are. He has created us in Christ Jesus to live lives filled with good works that he has prepared for us to do.

God Has United Jewish and Non-Jewish People

11 Remember that once you were not Jewish physically. Those who called themselves “the circumcised” because of what they had done to their bodies called you “the uncircumcised.” 12 Also, at that time you were without Christ. You were excluded from citizenship in Israel, and the pledgesb God made in his promise were foreign to you. You had no hope and were in the world without God.

13 But now through Christ Jesus you, who were once far away, have been brought near by the blood of Christ. 14 So he is our peace. In his body he has made Jewish and non-Jewish people one by breaking down the wall of hostility that kept them apart. 15 He brought an end to the commandments and demands found in Moses’ Teachings so that he could take Jewish and non-Jewish people and create one new humanity in himself. So he made peace. 16 He also brought them back to God in one body by his cross, on which he killed the hostility. 17 He came with the Good News of peace for you who were far away and for those who were near. 18 So Jewish and non-Jewish people can go to the Father in one Spirit.

19 That is why you are no longer foreigners and outsiders but citizens together with God’s people and members of God’s family. 20 You are built on the foundation of the apostles and prophets. Christ Jesus himself is the cornerstone. 21 In him all the parts of the building fit together and grow into a holy temple in the Lord. 22 Through him you, also, are being built in the Spirit together with others into a place where God lives.

Read More


b

2:12 Or “covenants.”

enclose words that the translation team supplied because the context contains meaning that is not explicitly stated in the original language.