Loading…

Romans 11:4–5

But what is God’s reply to him? m“I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.” So too at the present time there is na remnant, chosen by grace.

Read more Explain verse



Romans 11:4–5 — The New International Version (NIV)

And what was God’s answer to him? “I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.” So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.

Romans 11:4–5 — King James Version (KJV 1900)

But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

Romans 11:4–5 — New Living Translation (NLT)

And do you remember God’s reply? He said, “No, I have 7,000 others who have never bowed down to Baal!”

It is the same today, for a few of the people of Israel have remained faithful because of God’s grace—his undeserved kindness in choosing them.

Romans 11:4–5 — The New King James Version (NKJV)

But what does the divine response say to him? “I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.” Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.

Romans 11:4–5 — New Century Version (NCV)

But what answer did God give Elijah? He said, “But I have left seven thousand people in Israel who have never bowed down before Baal.” It is the same now. There are a few people that God has chosen by his grace.

Romans 11:4–5 — American Standard Version (ASV)

But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal. Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

Romans 11:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal. Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.

Romans 11:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

But what was God’s reply? God said, “I’ve kept 7,000 people for myself who have not knelt to worship Baal.” So, as there were then, there are now a few left that God has chosen by his kindness.

Romans 11:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But what was God’s reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal. In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.

Romans 11:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But what is the divine reply to him? “I have kept for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.” So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.

Romans 11:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

But what does the divine response say to him? “I have left for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal.” So in this way also at the present time, there is a remnant selected by grace.

Romans 11:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

How did God answer him? God said, “I have kept 7,000 people for myself. They have not bowed down to Baal.”

Some are also faithful today. They have been chosen by God’s grace.

Romans 11:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But what is the divine response to him? “I have kept for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God’s gracious choice.


A service of Logos Bible Software