Loading…

Psalm 69:6–12

Let not those who hope in you fbe put to shame through me,

O Lord God of hosts;

let not those who seek you be brought to dishonor through me,

O God of Israel.

For it is gfor your sake that I have borne reproach,

that dishonor has covered my face.

I have become ha stranger to my brothers,

an alien to my mother’s sons.

For izeal for your house has consumed me,

and jthe reproaches of those who reproach you have fallen on me.

10  When I wept and humbled2 my soul with fasting,

it became my reproach.

11  When I made ksackcloth my clothing,

I became la byword to them.

12  I am the talk of those who msit in the gate,

and the drunkards make nsongs about me.

Read more Explain verse



Psalm 69:6–12 — The New International Version (NIV)

Lord, the Lord Almighty,

may those who hope in you

not be disgraced because of me;

God of Israel,

may those who seek you

not be put to shame because of me.

For I endure scorn for your sake,

and shame covers my face.

I am a foreigner to my own family,

a stranger to my own mother’s children;

for zeal for your house consumes me,

and the insults of those who insult you fall on me.

10 When I weep and fast,

I must endure scorn;

11 when I put on sackcloth,

people make sport of me.

12 Those who sit at the gate mock me,

and I am the song of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — King James Version (KJV 1900)

Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake:

Let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.

Because for thy sake I have borne reproach;

Shame hath covered my face.

I am become a stranger unto my brethren,

And an alien unto my mother’s children.

For the zeal of thine house hath eaten me up;

And the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

10 When I wept, and chastened my soul with fasting,

That was to my reproach.

11 I made sackcloth also my garment;

And I became a proverb to them.

12 They that sit in the gate speak against me;

And I was the song of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — New Living Translation (NLT)

Don’t let those who trust in you be ashamed because of me,

O Sovereign Lord of Heaven’s Armies.

Don’t let me cause them to be humiliated,

O God of Israel.

For I endure insults for your sake;

humiliation is written all over my face.

Even my own brothers pretend they don’t know me;

they treat me like a stranger.

Passion for your house has consumed me,

and the insults of those who insult you have fallen on me.

10 When I weep and fast,

they scoff at me.

11 When I dress in burlap to show sorrow,

they make fun of me.

12 I am the favorite topic of town gossip,

and all the drunks sing about me.

Psalm 69:6–12 — The New King James Version (NKJV)

Let not those who wait for You, O Lord God of hosts, be ashamed because of me;

Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel.

Because for Your sake I have borne reproach;

Shame has covered my face.

I have become a stranger to my brothers,

And an alien to my mother’s children;

Because zeal for Your house has eaten me up,

And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.

10 When I wept and chastened my soul with fasting,

That became my reproach.

11 I also made sackcloth my garment;

I became a byword to them.

12 Those who sit in the gate speak against me,

And I am the song of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — New Century Version (NCV)

Lord God All-Powerful,

do not let those who hope in you be ashamed because of me.

God of Israel,

do not let your worshipers be disgraced because of me.

For you, I carry this shame,

and my face is covered with disgrace.

I am like a stranger to my closest relatives

and a foreigner to my mother’s children.

My strong love for your Temple completely controls me.

When people insult you, it hurts me.

10 When I cry and fast,

they make fun of me.

11 When I wear clothes of sadness,

they joke about me.

12 They make fun of me in public places,

and the drunkards make up songs about me.

Psalm 69:6–12 — American Standard Version (ASV)

Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts:

Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.

Because for thy sake I have borne reproach;

Shame hath covered my face.

I am become a stranger unto my brethren,

And an alien unto my mother’s children.

For the zeal of thy house hath eaten me up;

And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.

10 When I wept, and chastened my soul with fasting,

That was to my reproach.

11 When I made sackcloth my clothing,

I became a byword unto them.

12 They that sit in the gate talk of me;

And I am the song of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel. Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face. I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s sons; For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me. 10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; — 11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them. 12 They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

Do not let those who wait with hope for you 

be put to shame because of me, O Almighty Lord of Armies. 

Do not let those who come to you for help 

be humiliated because of me, O God of Israel. 

Indeed, for your sake I have endured insults. 

Humiliation has covered my face. 

I have become a stranger to my ⸤own⸥ brothers, 

a foreigner to my mother’s sons. 

Indeed, devotion for your house has consumed me, 

and the insults of those who insult you have fallen on me. 

10 I cried and fasted, but I was insulted for it. 

11 I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule. 

12 Those who sit at the gate gossip about me, 

and drunkards make up songs about me. 

Psalm 69:6–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Do not let those who put their hope in You

be disgraced because of me,

Lord God of Hosts;

do not let those who seek You

be humiliated because of me,

God of Israel.

For I have endured insults because of You,

and shame has covered my face.

I have become a stranger to my brothers

and a foreigner to my mother’s sons

because zeal for Your house has consumed me,

and the insults of those who insult You

have fallen on me.

10 I mourned and fasted,

but it brought me insults.

11 I wore sackcloth as my clothing,

and I was a joke to them.

12 Those who sit at the city gate talk about me,

and drunkards make up songs about me.

Psalm 69:6–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not let those who hope in you be put to shame because of me,

O Lord God of hosts;

do not let those who seek you be dishonored because of me,

O God of Israel.

It is for your sake that I have borne reproach,

that shame has covered my face.

I have become a stranger to my kindred,

an alien to my mother’s children.

It is zeal for your house that has consumed me;

the insults of those who insult you have fallen on me.

10 When I humbled my soul with fasting,

they insulted me for doing so.

11 When I made sackcloth my clothing,

I became a byword to them.

12 I am the subject of gossip for those who sit in the gate,

and the drunkards make songs about me.

Psalm 69:6–12 — The Lexham English Bible (LEB)

Let those who wait for you not be put to shame because of me,

O Lord Yahweh of hosts.

Let those who seek you not be disgraced because of me,

O God of Israel.

Because on account of you I have borne reproach;

disgrace has covered my face.

I have become a stranger to my brothers

and a foreigner to my mother’s sons,

because the zeal for your house has consumed me,

and the reproaches of those reproaching you have fallen on me.

10 When I wept in the fasting of my soul,

it became reproaches for me.

11 When I made sackcloth my clothing,

I became for them a byword.

12 Those sitting at the gate talk about me

as also the songs of the drunkards.

Psalm 69:6–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, you are the Lord who rules over all.

May those who put their hope in you not be dishonored because of me.

You are the God of Israel.

May those who worship you not be put to shame because of me.

Because of you, people laugh at me.

My face is covered with shame.

I’m a stranger to my brothers.

I’m an outsider to my own mother’s sons.

My great love for your house destroys me.

Those who make fun of you make fun of me also.

10 When I sob and go without eating,

they laugh at me.

11 When I put on black clothes to show how sad I am,

people make jokes about me.

12 Those who gather in public places make fun of me.

Those who get drunk make up songs about me.

Psalm 69:6–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord God of hosts;

May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,

Because for Your sake I have borne reproach;

Dishonor has covered my face.

I have become estranged from my brothers

And an alien to my mother’s sons.

For zeal for Your house has consumed me,

And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.

10 When I wept in my soul with fasting,

It became my reproach.

11 When I made sackcloth my clothing,

I became a byword to them.

12 Those who sit in the gate talk about me,

And I am the song of the drunkards.


A service of Logos Bible Software