Psalm 139:5–8
5 You them me in, behind and before,
and ulay your hand upon me.
6 vSuch knowledge is wtoo wonderful for me;
it is high; I cannot attain it.
7 xWhere shall I go from your Spirit?
Or where yshall I flee from your presence?
8 zIf I ascend to heaven, you are there!
aIf I make my bed in Sheol, you are there!
Psalm 139:5–8 — The New International Version (NIV)
5 You hem me in behind and before,
and you lay your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me,
too lofty for me to attain.
7 Where can I go from your Spirit?
Where can I flee from your presence?
8 If I go up to the heavens, you are there;
if I make my bed in the depths, you are there.
Psalm 139:5–8 — King James Version (KJV 1900)
5 Thou hast beset me behind and before,
And laid thine hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy spirit?
Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there:
If I make my bed in hell, behold, thou art there.
Psalm 139:5–8 — New Living Translation (NLT)
5 You go before me and follow me.
You place your hand of blessing on my head.
6 Such knowledge is too wonderful for me,
too great for me to understand!
7 I can never escape from your Spirit!
I can never get away from your presence!
8 If I go up to heaven, you are there;
if I go down to the grave, you are there.
Psalm 139:5–8 — The New King James Version (NKJV)
5 You have hedged me behind and before,
And laid Your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain it.
7 Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?
8 If I ascend into heaven, You are there;
If I make my bed in hell, behold, You are there.
Psalm 139:5–8 — New Century Version (NCV)
5 You are all around me—in front and in back—
and have put your hand on me.
6 Your knowledge is amazing to me;
it is more than I can understand.
7 Where can I go to get away from your Spirit?
Where can I run from you?
8 If I go up to the heavens, you are there.
If I lie down in the grave, you are there.
Psalm 139:5–8 — American Standard Version (ASV)
5 Thou hast beset me behind and before,
And laid thy hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy Spirit?
Or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there:
If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
Psalm 139:5–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me. 6 O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence? 8 If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou art there;
Psalm 139:5–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 You are all around me—in front of me and in back of me.
You lay your hand on me.
6 Such knowledge is beyond my grasp.
It is so high I cannot reach it.
7 Where can I go ⸤to get away⸥ from your Spirit?
Where can I run ⸤to get away⸥ from you?
8 If I go up to heaven, you are there.
If I make my bed in hell, you are there.
Psalm 139:5–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 You have encircled me;
You have placed Your hand on me.
6 This extraordinary knowledge is beyond me.
It is lofty; I am unable to reach it.
7 Where can I go to escape Your Spirit?
Where can I flee from Your presence?
8 If I go up to heaven, You are there;
if I make my bed in Sheol, You are there.
Psalm 139:5–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 You hem me in, behind and before,
and lay your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;
it is so high that I cannot attain it.
7 Where can I go from your spirit?
Or where can I flee from your presence?
8 If I ascend to heaven, you are there;
if I make my bed in Sheol, you are there.
Psalm 139:5–8 — The Lexham English Bible (LEB)
5 You barricade me behind and in front,
and set your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me.
It is set high; I cannot prevail against it.
7 Where can I go from your Spirit,
or where can I flee from your presence?
8 If I ascend to heaven, there you are,
and if I make my bed in Sheol, look! There you are.
Psalm 139:5–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 You are all around me. You are behind me and in front of me.
You hold me in your power.
6 I’m amazed at how well you know me.
It’s more than I can understand.
7 How can I get away from your Spirit?
Where can I go to escape from you?
8 If I go up to the heavens, you are there.
If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.
Psalm 139:5–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 You have enclosed me behind and before,
And laid Your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me;
It is too high, I cannot attain to it.
7 Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?
8 If I ascend to heaven, You are there;
If I make my bed in Sheol, behold, You are there.