Psalm 102:4–6
Psalm 102:4–6 — The New International Version (NIV)
4 My heart is blighted and withered like grass;
I forget to eat my food.
5 In my distress I groan aloud
and am reduced to skin and bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
Psalm 102:4–6 — King James Version (KJV 1900)
4 My heart is smitten, and withered like grass;
So that I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness:
I am like an owl of the desert.
Psalm 102:4–6 — New Living Translation (NLT)
4 My heart is sick, withered like grass,
and I have lost my appetite.
5 Because of my groaning,
I am reduced to skin and bones.
6 I am like an owl in the desert,
like a little owl in a far-off wilderness.
Psalm 102:4–6 — The New King James Version (NKJV)
4 My heart is stricken and withered like grass,
So that I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
My bones cling to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert.
Psalm 102:4–6 — New Century Version (NCV)
4 My heart is like grass
that has been cut and dried.
I forget to eat.
5 Because of my grief,
my skin hangs on my bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl living among the ruins.
Psalm 102:4–6 — American Standard Version (ASV)
4 My heart is smitten like grass, and withered;
For I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning
My bones cleave to my flesh.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am become as an owl of the waste places.
Psalm 102:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread. 5 By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh. 6 I am become like the pelican of the wilderness, I am as an owl in desolate places;
Psalm 102:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 My heart is beaten down and withered like grass
because I have forgotten about eating.
5 I am nothing but skin and bones
because of my loud groans.
6 I am like a desert owl,
like an owl living in the ruins.
Psalm 102:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 My heart is afflicted, withered like grass;
I even forget to eat my food.
5 Because of the sound of my groaning,
my flesh sticks to my bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
Psalm 102:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 My heart is stricken and withered like grass;
I am too wasted to eat my bread.
5 Because of my loud groaning
my bones cling to my skin.
6 I am like an owl of the wilderness,
like a little owl of the waste places.
Psalm 102:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)
4 My heart is struck like grass and withers.
Indeed, I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
my bones cling to my skin.
6 I am like an owl of the wilderness;
I am like a little owl of the ruins.
Psalm 102:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 My strength has dried up like grass.
I even forget to eat my food.
5 I groan out loud because of my suffering.
I’m nothing but skin and bones.
6 I’m like a desert owl.
I’m like an owl among destroyed buildings.
Psalm 102:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 My heart has been smitten like grass and has withered away,
Indeed, I forget to eat my bread.
5 Because of the loudness of my groaning
My bones cling to my flesh.
6 I resemble a pelican of the wilderness;
I have become like an owl of the waste places.