Loading…

Philippians 2:15–18

15 that you may be blameless and innocent, lchildren of God mwithout blemish nin the midst of oa crooked and twisted generation, among whom you shine pas lights in the world, 16 holding fast to qthe word of life, so that in rthe day of Christ sI may be proud that tI did not run in vain or labor in vain. 17 Even if I am to be upoured out as a drink offering upon vthe sacrificial offering of your faith, I am glad and rejoice with you all. 18 Likewise you also should be glad and rejoice with me.

Read more Explain verse



Philippians 2:15–18 — The New International Version (NIV)

15 so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky 16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. 17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 So you too should be glad and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — King James Version (KJV 1900)

15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; 16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. 18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — New Living Translation (NLT)

15 so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. 16 Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ’s return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless. 17 But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy. 18 Yes, you should rejoice, and I will share your joy.

Philippians 2:15–18 — The New King James Version (NKJV)

15 that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, 16 holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.

17 Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all. 18 For the same reason you also be glad and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — New Century Version (NCV)

15 Then you will be innocent and without any wrong. You will be God’s children without fault. But you are living with crooked and mean people all around you, among whom you shine like stars in the dark world. 16 You offer the teaching that gives life. So when Christ comes again, I can be happy because my work was not wasted. I ran the race and won.

17 Your faith makes you offer your lives as a sacrifice in serving God. If I have to offer my own blood with your sacrifice, I will be happy and full of joy with all of you. 18 You also should be happy and full of joy with me.

Philippians 2:15–18 — American Standard Version (ASV)

15 that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world, 16 holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain. 17 Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all: 18 and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 that ye may be harmless and simple, irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverted generation; among whom ye appear as lights in the world, 16 holding forth the word of life, so as to be a boast for me in Christ’s day, that I have not run in vain nor laboured in vain. 17 But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all. 18 In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Then you will be blameless and innocent. You will be God’s children without any faults among people who are crooked and corrupt. You will shine like stars among them in the world 16 as you hold firmly to the word of life. Then I can brag on the day of Christ that my effort was not wasted and that my work produced results. 17 My life is being poured out as a part of the sacrifice and service ⸤I offer to God⸥ for your faith. Yet, I am filled with joy, and I share that joy with all of you. 18 For this same reason you also should be filled with joy and share that joy with me. 

Philippians 2:15–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world. 16 Hold firmly to the message of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn’t run or labor for nothing. 17 But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 In the same way you should also be glad and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. 16 It is by your holding fast to the word of life that I can boast on the day of Christ that I did not run in vain or labor in vain. 17 But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you— 18 and in the same way you also must be glad and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — The Lexham English Bible (LEB)

15 in order that you may become blameless and innocent, children of God without fault in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as stars in the world, 16 holding fast to the word of life, for a source of pride to me in the day of Christ, that I did not run in vain or labor in vain. 17 But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you. 18 And in the same way also you rejoice and rejoice with me.

Philippians 2:15–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 Then you will be pure and without blame. You will be children of God without fault in a sinful and evil world. Among the people of the world you shine like stars in the heavens. 16 You shine as you hold out to them the word of life. So I can brag about you on the day Christ returns. I can be happy that I didn’t run or work for nothing.

17 But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I’m talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you. 18 So you too should be glad and joyful with me.

Philippians 2:15–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

16 holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.

17 But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

18 You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.


A service of Logos Bible Software