Loading…

Micah 4:7–8

and the lame I will make ythe remnant,

and those who were cast off, a strong nation;

and zthe Lord will reign over them ain Mount Zion

from this time forth and forevermore.

And you, O tower of the flock,

hill of the daughter of Zion,

to you shall it come,

the former dominion shall come,

kingship for the daughter of Jerusalem.

Read more Explain verse



Micah 4:7–8 — The New International Version (NIV)

I will make the lame my remnant,

those driven away a strong nation.

The Lord will rule over them in Mount Zion

from that day and forever.

As for you, watchtower of the flock,

stronghold of Daughter Zion,

the former dominion will be restored to you;

kingship will come to Daughter Jerusalem.”

Micah 4:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And I will make her that halted a remnant,

And her that was cast far off a strong nation:

And the Lord shall reign over them in mount Zion

From henceforth, even for ever.

And thou, O tower of the flock,

The strong hold of the daughter of Zion,

Unto thee shall it come, even the first dominion;

The kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

Micah 4:7–8 — New Living Translation (NLT)

Those who are weak will survive as a remnant;

those who were exiles will become a strong nation.

Then I, the Lord, will rule from Jerusalem

as their king forever.”

As for you, Jerusalem,

the citadel of God’s people,

your royal might and power

will come back to you again.

The kingship will be restored

to my precious Jerusalem.

Micah 4:7–8 — The New King James Version (NKJV)

I will make the lame a remnant,

And the outcast a strong nation;

So the Lord will reign over them in Mount Zion

From now on, even forever.

And you, O tower of the flock,

The stronghold of the daughter of Zion,

To you shall it come,

Even the former dominion shall come,

The kingdom of the daughter of Jerusalem.”

Micah 4:7–8 — New Century Version (NCV)

I will keep alive those who were crippled,

and I will make a strong nation of those who were sent away.

The Lord will be their king in Mount Zion from now on and forever.

And you, watchtower of the flocks, hill of Jerusalem,

to you will come the kingdom as in the past.

Jerusalem, the right to rule will come again to you.”

Micah 4:7–8 — American Standard Version (ASV)

and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever. And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem.

Micah 4:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.

And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, —the kingdom to the daughter of Jerusalem.

Micah 4:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will change those who are lame into a faithful people. 

I will change those who are forced away into a strong nation.” 

The Lord will rule them on Mount Zion now and forever. 

You, Jerusalem, watchtower of the flock, 

stronghold of the people of Zion, 

your former government will come back to you. 

The kingdom will return to the people of Jerusalem. 

Micah 4:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will make the lame into a remnant,

those far removed into a strong nation.

Then the Lord will rule over them in Mount Zion

from this time on and forever.

And you, watchtower for the flock,

fortified hill of Daughter Zion,

the former rule will come to you,

sovereignty will come to Daughter Jerusalem.

Micah 4:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The lame I will make the remnant,

and those who were cast off, a strong nation;

and the Lord will reign over them in Mount Zion

now and forevermore.

And you, O tower of the flock,

hill of daughter Zion,

to you it shall come,

the former dominion shall come,

the sovereignty of daughter Jerusalem.

Micah 4:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

And I will make the one who limps a remnant,

and the one driven far away a strong nation,

and Yahweh will reign over them on Mount Zion

from now to forever.

And you, O Migdal-Eder,

hill of the daughter of Zion,

to you it will come,

and the former dominion will come,

the reign of the daughter of Jerusalem.

Micah 4:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will make the disabled my faithful people.

I will make those who were driven away from their homes a strong nation.

I will rule over them on Mount Zion.

I will be their King from that time on and forever.

Jerusalem, you used to be

like a guard tower for my flock.

City of Zion, you used to be

a place of safety for my people.

The glorious kingdom you had before

will be given back to you.

Once again a king will rule over your people.”

Micah 4:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I will make the lame a remnant

And the outcasts a strong nation,

And the Lord will reign over them in Mount Zion

From now on and forever.

“As for you, tower of the flock,

Hill of the daughter of Zion,

To you it will come

Even the former dominion will come,

The kingdom of the daughter of Jerusalem.


A service of Logos Bible Software