Loading…

Matthew 7:2–3

sFor with the judgment you pronounce you will be judged, and twith the measure you use it will be measured to you. Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but udo not notice the log that is in your own eye?

Read more Explain verse



Matthew 7:2–3 — The New International Version (NIV)

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?

Matthew 7:2–3 — King James Version (KJV 1900)

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

Matthew 7:2–3 — New Living Translation (NLT)

For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.

And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own?

Matthew 7:2–3 — The New King James Version (NKJV)

For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye?

Matthew 7:2–3 — New Century Version (NCV)

You will be judged in the same way that you judge others, and the amount you give to others will be given to you.

“Why do you notice the little piece of dust in your friend’s eye, but you don’t notice the big piece of wood in your own eye?

Matthew 7:2–3 — American Standard Version (ASV)

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

Matthew 7:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you. But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?

Matthew 7:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Otherwise, you will be judged by the same standard you use to judge others. The standards you use for others will be applied to you. So why do you see the piece of sawdust in another believer’s eye and not notice the wooden beam in your own eye?

Matthew 7:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. Why do you look at the speck in your brother’s eye but don’t notice the log in your own eye?

Matthew 7:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For with the judgment you make you will be judged, and the measure you give will be the measure you get. Why do you see the speck in your neighbor’s eye, but do not notice the log in your own eye?

Matthew 7:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you. And why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the beam of wood in your own eye?

Matthew 7:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You will be judged in the same way you judge others. You will be measured in the same way you measure others.

“You look at the bit of sawdust in your friend’s eye. But you pay no attention to the piece of wood in your own eye.

Matthew 7:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.

Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?


A service of Logos Bible Software