Loading…

Luke 8:52–53

52 And all were weeping and emourning for her, but he fsaid, Do not weep, for gshe is not dead but hsleeping.” 53 And they laughed at him, knowing that she was dead.

Read more Explain verse



Luke 8:52–53 — The New International Version (NIV)

52 Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. Stop wailing,” Jesus said. She is not dead but asleep.”

53 They laughed at him, knowing that she was dead.

Luke 8:52–53 — King James Version (KJV 1900)

52 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. 53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Luke 8:52–53 — New Living Translation (NLT)

52 The house was filled with people weeping and wailing, but he said, Stop the weeping! She isn’t dead; she’s only asleep.”

53 But the crowd laughed at him because they all knew she had died.

Luke 8:52–53 — The New King James Version (NKJV)

52 Now all wept and mourned for her; but He said, Do not weep; she is not dead, but sleeping.” 53 And they ridiculed Him, knowing that she was dead.

Luke 8:52–53 — New Century Version (NCV)

52 All the people were crying and feeling sad because the girl was dead, but Jesus said, “Stop crying. She is not dead, only asleep.”

53 The people laughed at Jesus because they knew the girl was dead.

Luke 8:52–53 — American Standard Version (ASV)

52 And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth. 53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

Luke 8:52–53 — 1890 Darby Bible (DARBY)

52 And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps. 53 And they derided him, knowing that she had died.

Luke 8:52–53 — GOD’S WORD Translation (GW)

52 Everyone was crying and showing how sad they were. Jesus said, “Don’t cry! She’s not dead. She’s just sleeping.” 

53 They laughed at him because they knew she was dead.

Luke 8:52–53 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

52 Everyone was crying and mourning for her. But He said, Stop crying, for she is not dead but asleep.”

53 They started laughing at Him, because they knew she was dead.

Luke 8:52–53 — The New Revised Standard Version (NRSV)

52 They were all weeping and wailing for her; but he said, Do not weep; for she is not dead but sleeping.” 53 And they laughed at him, knowing that she was dead.

Luke 8:52–53 — The Lexham English Bible (LEB)

52 And they were all weeping and mourning for her, but he said, “Do not weep! For she is not dead, but is sleeping.” 53 And they began laughing at him, because they knew that she was dead.

Luke 8:52–53 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

52 During this time, all the people were crying and sobbing loudly over the child. “Stop crying!” Jesus said. “She is not dead. She is sleeping.”

53 They laughed at him. They knew she was dead.

Luke 8:52–53 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

52 Now they were all weeping and lamenting for her; but He said, Stop weeping, for she has not died, but is asleep.”

53 And they began laughing at Him, knowing that she had died.


A service of Logos Bible Software