Loading…

Leviticus 18:27–30

27 (for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean), 28 lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you. 29 For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people. 30 qSo keep my charge never to practice rany of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: sI am the Lord your God.”

Read more Explain verse



Leviticus 18:27–30 — The New International Version (NIV)

27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. 28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.

29 “ ‘Everyone who does any of these detestable things—such persons must be cut off from their people. 30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.’ ”

Leviticus 18:27–30 — King James Version (KJV 1900)

27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) 28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. 29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people. 30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the Lord your God.

Leviticus 18:27–30 — New Living Translation (NLT)

27 “All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled. 28 So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now. 29 Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel. 30 So obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the Lord your God.”

Leviticus 18:27–30 — The New King James Version (NKJV)

27 (for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled), 28 lest the land vomit you out also when you defile it, as it vomited out the nations that were before you. 29 For whoever commits any of these abominations, the persons who commit them shall be cut off from among their people.

30 ‘Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.’ ”

Leviticus 18:27–30 — New Century Version (NCV)

27 The people who lived in the land before you did all these hateful things and made the land unclean. 28 If you do these things, you will also make the land unclean, and it will throw you out as it threw out the nations before you. 29 Anyone who does these hateful sins must be cut off from the people. 30 Keep my command not to do these hateful sins that were done by the people who lived in the land before you. Don’t make yourself unclean by doing them. I am the Lord your God.’ ”

Leviticus 18:27–30 — American Standard Version (ASV)

27 (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled); 28 that the land vomit not you out also, when ye defile it, as it vomited out the nation that was before you. 29 For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people. 30 Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.

Leviticus 18:27–30 — 1890 Darby Bible (DARBY)

27 (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean); 28 that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you. 29 For whoever committeth any of these abominations, …the souls that commit them shall be cut off from among their people. 30 And ye shall observe my charge, that ye commit not any of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.

Leviticus 18:27–30 — GOD’S WORD Translation (GW)

27 The people of the land who were there before you did all these disgusting things. As a result, the land has become unclean. 28 If you make the land unclean, it will vomit you out as it has vomited out the people who were there before you. 29 Whoever does any of these disgusting things must be excluded from the people. 30 So you must follow my instructions. Don’t live by the standards of the people who lived there before you. What they do is disgusting. Never become unclean that way. I am the Lord your God.” 

Leviticus 18:27–30 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

27 For the men who were in the land prior to you have committed all these detestable things, and the land has become defiled. 28 If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you. 29 Any person who does any of these detestable practices must be cut off from his people. 30 You must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am Yahweh your God.”

Leviticus 18:27–30 — The New Revised Standard Version (NRSV)

27 (for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled); 28 otherwise the land will vomit you out for defiling it, as it vomited out the nation that was before you. 29 For whoever commits any of these abominations shall be cut off from their people. 30 So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.

Leviticus 18:27–30 — The Lexham English Bible (LEB)

27 (because the people of the land, who were before you, did all these detestable things, so the land became unclean), 28 so that the land will not vomit you out when you make it unclean just as it vomited out the nation that was before you. 29 Indeed, anyone who does any of these detestable things, even those persons who do so shall be cut off from the midst of their people. 30 Thus you shall keep my obligation to not do any of the statutes regarding the detestable things that they did before you, so that you will not make yourselves unclean by them; I am Yahweh your God.’ ”

Leviticus 18:27–30 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

27 “ ‘All of those things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became “unclean.” 28 If you make the land “unclean,” it will throw you out. It will get rid of you just as it got rid of the nations that were there before you.

29 “ ‘Suppose you do any of the things I hate. Then you must be cut off from your people.

30 “ ‘Do exactly what I require. When you arrive in Canaan, do not follow any of the practices of its people. I hate the things they do. Do not make yourselves “unclean” by doing them. I am the Lord your God.’ ”

Leviticus 18:27–30 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

27 (for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);

28 so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.

29 ‘For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.

30 ‘Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the Lord your God.’ ”


A service of Logos Bible Software