Lamentations 4:3–4
Lamentations 4:3–4 — The New International Version (NIV)
3 Even jackals offer their breasts
to nurse their young,
but my people have become heartless
like ostriches in the desert.
4 Because of thirst the infant’s tongue
sticks to the roof of its mouth;
the children beg for bread,
but no one gives it to them.
Lamentations 4:3–4 — King James Version (KJV 1900)
3 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones:
The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst:
The young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
Lamentations 4:3–4 — New Living Translation (NLT)
3 Even the jackals feed their young,
but not my people Israel.
They ignore their children’s cries,
like ostriches in the desert.
4 The parched tongues of their little ones
stick to the roofs of their mouths in thirst.
The children cry for bread,
but no one has any to give them.
Lamentations 4:3–4 — The New King James Version (NKJV)
3 Even the jackals present their breasts
To nurse their young;
But the daughter of my people is cruel,
Like ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the infant clings
To the roof of its mouth for thirst;
The young children ask for bread,
But no one breaks it for them.
Lamentations 4:3–4 — New Century Version (NCV)
3 Even wild dogs give their milk
to feed their young,
but my people are cruel
like ostriches in the desert.
4 The babies are so thirsty
their tongues stick to the roofs of their mouths.
Children beg for bread,
but no one gives them any.
Lamentations 4:3–4 — American Standard Version (ASV)
3 Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones:
The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst:
The young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
Lamentations 4:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. 4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst; the young children ask bread, no man breaketh it unto them.
Lamentations 4:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 Even jackals offer their breasts to nurse their young,
but the women of my people are as cruel as wild ostriches.
4 The tongues of nursing infants stick to the roofs of their mouths
because of their thirst.
Little children beg for bread,
but no one will break off a piece for them.
Lamentations 4:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 Even jackals offer their breasts
to nurse their young,
but my dear people have become cruel
like ostriches in the wilderness.
4 The nursing infant’s tongue
clings to the roof of his mouth from thirst.
Little children beg for bread,
but no one gives them any.
Lamentations 4:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 Even the jackals offer the breast
and nurse their young,
but my people has become cruel,
like the ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the infant sticks
to the roof of its mouth for thirst;
the children beg for food,
but no one gives them anything.
Lamentations 4:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)
3 Even the jackal bear the breast
and nurse their cubs;
but the daughter of my people has become ruthless,
like ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the nursling cleaves
to its palate in thirst.
Children beg for food,
no one lays it out before them.
Lamentations 4:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 Even wild dogs
nurse their young pups.
But my people are as mean
as ostriches in the desert.
4 When our babies get thirsty,
their tongues stick to the roofs of their mouths.
When our children beg for bread,
no one gives them any.
Lamentations 4:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 Even jackals offer the breast,
They nurse their young;
But the daughter of my people has become cruel
Like ostriches in the wilderness.
4 The tongue of the infant cleaves
To the roof of its mouth because of thirst;
The little ones ask for bread,
But no one breaks it for them.