Loading…

Job 31:13–15

13  “If I have rejected the cause of my manservant or my maidservant,

when they brought a complaint against me,

14  what then shall I do when God rises up?

When he omakes inquiry, what shall I answer him?

15  Did pnot he who made me in the womb make him?

And did not one fashion us in the womb?

Read more Explain verse



Job 31:13–15 — The New International Version (NIV)

13 “If I have denied justice to any of my servants,

whether male or female,

when they had a grievance against me,

14 what will I do when God confronts me?

What will I answer when called to account?

15 Did not he who made me in the womb make them?

Did not the same one form us both within our mothers?

Job 31:13–15 — King James Version (KJV 1900)

13 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant,

When they contended with me;

14 What then shall I do when God riseth up?

And when he visiteth, what shall I answer him?

15 Did not he that made me in the womb make him?

And did not one fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — New Living Translation (NLT)

13 “If I have been unfair to my male or female servants

when they brought their complaints to me,

14 how could I face God?

What could I say when he questioned me?

15 For God created both me and my servants.

He created us both in the womb.

Job 31:13–15 — The New King James Version (NKJV)

13 “If I have despised the cause of my male or female servant

When they complained against me,

14 What then shall I do when God rises up?

When He punishes, how shall I answer Him?

15 Did not He who made me in the womb make them?

Did not the same One fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — New Century Version (NCV)

13 “If I have been unfair to my male and female slaves

when they had a complaint against me,

14 how could I tell God what I did?

What will I answer when he asks me to explain what I’ve done?

15 God made me in my mother’s womb, and he also made them;

the same God formed both of us in our mothers’ wombs.

Job 31:13–15 — American Standard Version (ASV)

13 If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant,

When they contended with me;

14 What then shall I do when God riseth up?

And when he visiteth, what shall I answer him?

15 Did not he that made me in the womb make him?

And did not one fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me, 14 What then should I do when •God riseth up? and if he visited, what should I answer him? 15 Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 “If I have abused the rights of my servants, male or female, 

when they have disagreed with me, 

14 then what could I do if God rises up? 

If he examines me, how could I answer him? 

15 Didn’t he who made me in my mother’s belly make them? 

Didn’t the same God form us in the womb? 

Job 31:13–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 If I have dismissed the case of my male or female servants

when they made a complaint against me,

14 what could I do when God stands up to judge?

How should I answer Him when He calls me to account?

15 Did not the One who made me in the womb also make them?

Did not the same God form us both in the womb?

Job 31:13–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 “If I have rejected the cause of my male or female slaves,

when they brought a complaint against me;

14 what then shall I do when God rises up?

When he makes inquiry, what shall I answer him?

15 Did not he who made me in the womb make them?

And did not one fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — The Lexham English Bible (LEB)

13 “If I have rejected my male or female slave’s case

when their complaint was against me,

14 then what shall I do when God rises up?

And when he enquires, how shall I answer him?

15 Did not he who made me in the womb make them?

And did not one fashion us in the womb?

Job 31:13–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 “Suppose I haven’t treated my male and female servants fairly

when they’ve brought charges against me.

14 Then what will I do when God opposes me?

What answer will I give him

when he asks me to explain myself?

15 Didn’t he who made me make my servants also?

Didn’t the same God form us inside our mothers?

Job 31:13–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 If I have despised the claim of my male or female slaves

When they filed a complaint against me,

14 What then could I do when God arises?

And when He calls me to account, what will I answer Him?

15 “Did not He who made me in the womb make him,

And the same one fashion us in the womb?


A service of Logos Bible Software