Loading…

Job 7:15–16

15  so that I would choose strangling

and death rather than my qbones.

16  I rloathe my life; I would not live forever.

sLeave me alone, for my days are ta breath.

Read more Explain verse



Job 7:15–16 — The New International Version (NIV)

15 so that I prefer strangling and death,

rather than this body of mine.

16 I despise my life; I would not live forever.

Let me alone; my days have no meaning.

Job 7:15–16 — King James Version (KJV 1900)

15 So that my soul chooseth strangling,

And death rather than my life.

16 I loathe it; I would not live alway:

Let me alone; for my days are vanity.

Job 7:15–16 — New Living Translation (NLT)

15 I would rather be strangled—

rather die than suffer like this.

16 I hate my life and don’t want to go on living.

Oh, leave me alone for my few remaining days.

Job 7:15–16 — The New King James Version (NKJV)

15 So that my soul chooses strangling

And death rather than my body.

16 I loathe my life;

I would not live forever.

Let me alone,

For my days are but a breath.

Job 7:15–16 — New Century Version (NCV)

15 My throat prefers to be choked;

my bones welcome death.

16 I hate my life; I don’t want to live forever.

Leave me alone, because my days have no meaning.

Job 7:15–16 — American Standard Version (ASV)

15 So that my soul chooseth strangling,

And death rather than these my bones.

16 I loathe my life; I would not live alway:

Let me alone; for my days are vanity.

Job 7:15–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones. 16 I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.

Job 7:15–16 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 My throat would rather be choked. 

My bodywould prefer death ⸤to these dreams⸥. 

16 I hate my life; I do not want to live forever. 

Leave me alone because my days are so brief. 

Job 7:15–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 so that I prefer strangling —

death rather than life in this body.

16 I give up! I will not live forever.

Leave me alone, for my days are a breath.

Job 7:15–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 so that I would choose strangling

and death rather than this body.

16 I loathe my life; I would not live forever.

Let me alone, for my days are a breath.

Job 7:15–16 — The Lexham English Bible (LEB)

15 So my inner self will choose strangling—

death more than my existence.

16 I loathe my life; I would not live forever;

depart from me, for my days are a breath.

Job 7:15–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 So I would rather choke to death.

That would be better than living in this body of mine.

16 I hate my life. I don’t want to live forever.

Leave me alone. My days don’t mean anything to me.

Job 7:15–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 So that my soul would choose suffocation,

Death rather than my pains.

16 “I waste away; I will not live forever.

Leave me alone, for my days are but a breath.


A service of Logos Bible Software