Loading…

Job 26:5

The bdead tremble

under the waters and their inhabitants.

Read more Explain verse



Job 26:5 — The New International Version (NIV)

“The dead are in deep anguish,

those beneath the waters and all that live in them.

Job 26:5 — King James Version (KJV 1900)

Dead things are formed

From under the waters, and the inhabitants thereof.

Job 26:5 — New Living Translation (NLT)

“The dead tremble—

those who live beneath the waters.

Job 26:5 — The New King James Version (NKJV)

“The dead tremble,

Those under the waters and those inhabiting them.

Job 26:5 — New Century Version (NCV)

“The spirits of the dead tremble,

those who are beneath and in the waters.

Job 26:5 — American Standard Version (ASV)

They that are deceased tremble

Beneath the waters and the inhabitants thereof.

Job 26:5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;

Job 26:5 — GOD’S WORD Translation (GW)

“The souls of the dead tremble beneath the water, 

and so do the creatures living there. 

Job 26:5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The departed spirits tremble

beneath the waters and all that inhabit them.

Job 26:5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The shades below tremble,

the waters and their inhabitants.

Job 26:5 — The Lexham English Bible (LEB)

“The spirits of the dead tremble

below the waters and their inhabitants.

Job 26:5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“The spirits of the dead are suffering greatly.

So are those that are under the waters.

And so are all those that live in them.

Job 26:5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“The departed spirits tremble

Under the waters and their inhabitants.


A service of Logos Bible Software