Loading…

Job 19:2–5

“How long will you torment me

and break me in pieces with words?

These wten times you have cast reproach upon me;

are you not ashamed to wrong me?

And even if it be true that I have erred,

my error remains with myself.

If indeed you xmagnify yourselves against me

and make my disgrace an argument against me,

Read more Explain verse



Job 19:2–5 — The New International Version (NIV)

“How long will you torment me

and crush me with words?

Ten times now you have reproached me;

shamelessly you attack me.

If it is true that I have gone astray,

my error remains my concern alone.

If indeed you would exalt yourselves above me

and use my humiliation against me,

Job 19:2–5 — King James Version (KJV 1900)

How long will ye vex my soul,

And break me in pieces with words?

These ten times have ye reproached me:

Ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

And be it indeed that I have erred,

Mine error remaineth with myself.

If indeed ye will magnify yourselves against me,

And plead against me my reproach:

Job 19:2–5 — New Living Translation (NLT)

“How long will you torture me?

How long will you try to crush me with your words?

You have already insulted me ten times.

You should be ashamed of treating me so badly.

Even if I have sinned,

that is my concern, not yours.

You think you’re better than I am,

using my humiliation as evidence of my sin.

Job 19:2–5 — The New King James Version (NKJV)

“How long will you torment my soul,

And break me in pieces with words?

These ten times you have reproached me;

You are not ashamed that you have wronged me.

And if indeed I have erred,

My error remains with me.

If indeed you exalt yourselves against me,

And plead my disgrace against me,

Job 19:2–5 — New Century Version (NCV)

“How long will you hurt me

and crush me with your words?

You have insulted me ten times now

and attacked me without shame.

Even if I have sinned,

it is my worry alone.

If you want to make yourselves look better than I,

you can blame me for my suffering.

Job 19:2–5 — American Standard Version (ASV)

How long will ye vex my soul,

And break me in pieces with words?

These ten times have ye reproached me:

Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.

And be it indeed that I have erred,

Mine error remaineth with myself.

If indeed ye will magnify yourselves against me,

And plead against me my reproach;

Job 19:2–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

How long will ye vex my soul, and crush me with words? These ten times have ye reproached me; ye are not ashamed to stupefy me. And be it that I have erred, mine error remaineth with myself. If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,

Job 19:2–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

“How long will you torment me 

and depress me with words? 

You have insulted me ten times now. 

You’re not even ashamed of mistreating me. 

Even if it were true that I’ve made a mistake without realizing it, 

my mistake would affect only me. 

If you are trying to make yourselves look better than me 

by using my disgrace as an argument against me, 

Job 19:2–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

How long will you torment me

and crush me with words?

You have humiliated me ten times now,

and you mistreat me without shame.

Even if it is true that I have sinned,

my mistake concerns only me.

If you really want to appear superior to me

and would use my disgrace as evidence against me,

Job 19:2–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“How long will you torment me,

and break me in pieces with words?

These ten times you have cast reproach upon me;

are you not ashamed to wrong me?

And even if it is true that I have erred,

my error remains with me.

If indeed you magnify yourselves against me,

and make my humiliation an argument against me,

Job 19:2–5 — The Lexham English Bible (LEB)

“How long will you torment me

and crush me with words?

These ten times you have disgraced me;

you are not ashamed that you have attacked me.

And what is more, if I have truly erred,

my error remains with me.

If indeed you must magnify yourselves against me,

and you must let my disgrace argue against me,

Job 19:2–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“How long will you people make me suffer?

How long will you crush me with your words?

You have already made fun of me many times.

You have attacked me without feeling any shame.

Suppose it’s true that I’ve gone down the wrong path.

Then it’s my concern, not yours.

Suppose you want to place yourselves above me.

Suppose you want to use my shame to prove I’m wrong.

Job 19:2–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

How long will you torment me

And crush me with words?

These ten times you have insulted me;

You are not ashamed to wrong me.

Even if I have truly erred,

My error lodges with me.

If indeed you vaunt yourselves against me

And prove my disgrace to me,


A service of Logos Bible Software