Loading…

Jeremiah 31:12–14

12  They shall come and sing aloud on the height of Zion,

band they shall be radiant cover the goodness of the Lord,

dover the grain, the wine, and the oil,

and over the young of the flock and the herd;

etheir life shall be like a watered garden,

fand they shall languish no more.

13  gThen shall the young women rejoice in the dance,

and the young men and the old shall be merry.

hI will turn their mourning into joy;

I will comfort them, and give them gladness for sorrow.

14  iI will feast the soul of the priests with abundance,

and my people shall be satisfied with my goodness,

declares the Lord.”

Read more Explain verse



Jeremiah 31:12–14 — The New International Version (NIV)

12 They will come and shout for joy on the heights of Zion;

they will rejoice in the bounty of the Lord

the grain, the new wine and the olive oil,

the young of the flocks and herds.

They will be like a well-watered garden,

and they will sorrow no more.

13 Then young women will dance and be glad,

young men and old as well.

I will turn their mourning into gladness;

I will give them comfort and joy instead of sorrow.

14 I will satisfy the priests with abundance,

and my people will be filled with my bounty,”

declares the Lord.

Jeremiah 31:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion,

And shall flow together to the goodness of the Lord,

For wheat, and for wine, and for oil,

And for the young of the flock and of the herd:

And their soul shall be as a watered garden;

And they shall not sorrow any more at all.

13 Then shall the virgin rejoice in the dance,

Both young men and old together:

For I will turn their mourning into joy,

And will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

14 And I will satiate the soul of the priests with fatness,

And my people shall be satisfied with my goodness, saith the Lord.

Jeremiah 31:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem.

They will be radiant because of the Lord’s good gifts—

the abundant crops of grain, new wine, and olive oil,

and the healthy flocks and herds.

Their life will be like a watered garden,

and all their sorrows will be gone.

13 The young women will dance for joy,

and the men—old and young—will join in the celebration.

I will turn their mourning into joy.

I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.

14 The priests will enjoy abundance,

and my people will feast on my good gifts.

I, the Lord, have spoken!”

Jeremiah 31:12–14 — The New King James Version (NKJV)

12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion,

Streaming to the goodness of the Lord

For wheat and new wine and oil,

For the young of the flock and the herd;

Their souls shall be like a well-watered garden,

And they shall sorrow no more at all.

13 “Then shall the virgin rejoice in the dance,

And the young men and the old, together;

For I will turn their mourning to joy,

Will comfort them,

And make them rejoice rather than sorrow.

14 I will satiate the soul of the priests with abundance,

And My people shall be satisfied with My goodness, says the Lord.”

Jeremiah 31:12–14 — New Century Version (NCV)

12 The people of Israel will come to the high points of Jerusalem

and shout for joy.

Their faces will shine with happiness about all the good things from the Lord:

the grain, new wine, oil, young sheep, and young cows.

They will be like a garden that has plenty of water,

and they will not be troubled anymore.

13 Then young women of Israel will be happy and dance,

the young men and old men also.

I will change their sadness into happiness;

I will give them comfort and joy instead of sadness.

14 The priests will have more than enough sacrifices,

and my people will be filled with the good things I give them!” says the Lord.

Jeremiah 31:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all. 13 Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. 14 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Jeremiah 31:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all. 13 Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I will turn their mourning into gladness, and will comfort them, and make them rejoice after their sorrow. 14 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Jeremiah 31:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 They will come and shout for joy on top of Mount Zion. 

They will stream to it to enjoy the Lord’s blessings: 

fresh grain, new wine, and olive oil, lambs and calves. 

Their lives will be like well-watered gardens, 

and they will never suffer again. 

13 Then young women will rejoice and dance 

along with young men and old men. 

I will turn their mourning into joy. 

I will comfort them. 

I will give them joy in place of their sorrow. 

14 I will satisfy the priests with rich food. 

My people will be filled with my blessings,” declares the Lord

Jeremiah 31:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 They will come and shout for joy on the heights of Zion;

they will be radiant with joy

because of the Lord’s goodness,

because of the grain, the new wine, the fresh oil,

and because of the young of the flocks and herds.

Their life will be like an irrigated garden,

and they will no longer grow weak from hunger.

13 Then the young woman will rejoice with dancing,

while young and old men rejoice together.

I will turn their mourning into joy,

give them consolation,

and bring happiness out of grief.

14 I will refresh the priests with an abundance,

and My people will be satisfied with My goodness.

This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 31:12–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 They shall come and sing aloud on the height of Zion,

and they shall be radiant over the goodness of the Lord,

over the grain, the wine, and the oil,

and over the young of the flock and the herd;

their life shall become like a watered garden,

and they shall never languish again.

13 Then shall the young women rejoice in the dance,

and the young men and the old shall be merry.

I will turn their mourning into joy,

I will comfort them, and give them gladness for sorrow.

14 I will give the priests their fill of fatness,

and my people shall be satisfied with my bounty,

says the Lord.

Jeremiah 31:12–14 — The Lexham English Bible (LEB)

12 And they will come,

and they will sing for joy on the height of Zion,

and they will be radiant over the goodness of Yahweh,

over the grain, and over the wine, and over the olive oil,

and over the young ones of the flock, and over the cattle.

And their life will become like a well-watered garden,

and they will never languish again.”

13 “Then the young woman will rejoice in the dancing in a ring,

and the young men and the old men together.

And I will turn their mourning to jubilation,

and I will comfort them,

and I will gladden them from their sorrow.

14 And I will saturate the appetite of the priests with fatness,

and my people will be satisfied with my goodness,” declares Yahweh.

Jeremiah 31:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 They will come and shout for joy on Mount Zion.

They will be joyful because of everything I give them.

I give them grain, olive oil and fresh wine.

I give them the young animals in their flocks and herds.

Israel will be like a garden that has plenty of water.

And they will not be sad anymore.

13 Then young women will dance and be glad.

And so will the men, young and old alike.

I will turn their sobbing into gladness.

I will comfort them.

And I will give them joy instead of sorrow.

14 I will satisfy the priests. I will give them more than enough.

And my people will be filled with the good things I give them,”

announces the Lord.

Jeremiah 31:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “They will come and shout for joy on the height of Zion,

And they will be radiant over the bounty of the Lord

Over the grain and the new wine and the oil,

And over the young of the flock and the herd;

And their life will be like a watered garden,

And they will never languish again.

13 Then the virgin will rejoice in the dance,

And the young men and the old, together,

For I will turn their mourning into joy

And will comfort them and give them joy for their sorrow.

14 “I will fill the soul of the priests with abundance,

And My people will be satisfied with My goodness,” declares the Lord.


A service of Logos Bible Software