Loading…

Isaiah 9:3–4

mYou have multiplied the nation;

you have increased its joy;

they rejoice before you

as with njoy at the harvest,

as they oare glad pwhen they divide the spoil.

qFor the yoke of his burden,

rand the staff for his shoulder,

the rod of his oppressor,

you have broken as son the day of Midian.

Read more Explain verse



Isaiah 9:3–4 — The New International Version (NIV)

You have enlarged the nation

and increased their joy;

they rejoice before you

as people rejoice at the harvest,

as warriors rejoice

when dividing the plunder.

For as in the day of Midian’s defeat,

you have shattered

the yoke that burdens them,

the bar across their shoulders,

the rod of their oppressor.

Isaiah 9:3–4 — King James Version (KJV 1900)

Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy:

They joy before thee according to the joy in harvest,

And as men rejoice when they divide the spoil.

For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder,

The rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — New Living Translation (NLT)

You will enlarge the nation of Israel,

and its people will rejoice.

They will rejoice before you

as people rejoice at the harvest

and like warriors dividing the plunder.

For you will break the yoke of their slavery

and lift the heavy burden from their shoulders.

You will break the oppressor’s rod,

just as you did when you destroyed the army of Midian.

Isaiah 9:3–4 — The New King James Version (NKJV)

You have multiplied the nation

And increased its joy;

They rejoice before You

According to the joy of harvest,

As men rejoice when they divide the spoil.

For You have broken the yoke of his burden

And the staff of his shoulder,

The rod of his oppressor,

As in the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — New Century Version (NCV)

God, you have caused the nation to grow

and made the people happy.

And they have shown their happiness to you,

like the joy during harvest time,

like the joy of people

taking what they have won in war.

Like the time you defeated Midian,

you have taken away their heavy load

and the heavy pole from their backs

and the rod the enemy used to punish them.

Isaiah 9:3–4 — American Standard Version (ASV)

Thou hast multiplied the nation, thou hast increased their joy: they joy before thee according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the spoil. For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as men rejoice when they divide the spoil. For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

You will expand the nation and increase its happiness. 

It will be happy in your presence 

like those who celebrate the harvest 

or rejoice when dividing loot. 

You will break the yokethat burdens them, 

the bar that is across their shoulders, 

and the stick used by their oppressor, 

as ⸤you did in the battle against⸥ Midian. 

Isaiah 9:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You have enlarged the nation

and increased its joy.

The people have rejoiced before You

as they rejoice at harvest time

and as they rejoice when dividing spoils.

For You have shattered their oppressive yoke

and the rod on their shoulders,

the staff of their oppressor,

just as You did on the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have multiplied the nation,

you have increased its joy;

they rejoice before you

as with joy at the harvest,

as people exult when dividing plunder.

For the yoke of their burden,

and the bar across their shoulders,

the rod of their oppressor,

you have broken as on the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

You have made the nation numerous;

you have not made the joy great.

They rejoice in your presence as with joy at the harvest,

as they rejoice when they divide plunder.

For you have shattered the yoke of its burden

and the stick of its shoulder,

the rod of its oppressor, on the day of Midian.

Isaiah 9:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, you will make our nation larger.

You will increase their joy.

They will show you how glad they are.

They will be as glad as people are at harvest time.

They will be as glad as soldiers are

when they share the things they’ve taken after a battle.

You set Israel free from Midian long ago.

In the same way, you will break

the heavy yoke that weighs Israel down.

You will break the wooden beams that are on their shoulders.

You will break the rods of those who strike them down.

Isaiah 9:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

You shall multiply the nation,

You shall increase their gladness;

They will be glad in Your presence

As with the gladness of harvest,

As men rejoice when they divide the spoil.

For You shall break the yoke of their burden and the staff on their shoulders,

The rod of their oppressor, as at the battle of Midian.


A service of Logos Bible Software