Loading…

Isaiah 56:2–3

Blessed is the man who does this,

and the son of man who holds it fast,

xwho keeps the Sabbath, not profaning it,

and keeps his hand from doing any evil.”

Let not ythe foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and let not the eunuch say,

“Behold, I am za dry tree.”

Read more Explain verse



Isaiah 56:2–3 — The New International Version (NIV)

Blessed is the one who does this—

the person who holds it fast,

who keeps the Sabbath without desecrating it,

and keeps their hands from doing any evil.”

Let no foreigner who is bound to the Lord say,

“The Lord will surely exclude me from his people.”

And let no eunuch complain,

“I am only a dry tree.”

Isaiah 56:2–3 — King James Version (KJV 1900)

Blessed is the man that doeth this,

And the son of man that layeth hold on it;

That keepeth the sabbath from polluting it,

And keepeth his hand from doing any evil.

Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord, speak, saying,

The Lord hath utterly separated me from his people:

Neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Isaiah 56:2–3 — New Living Translation (NLT)

Blessed are all those

who are careful to do this.

Blessed are those who honor my Sabbath days of rest

and keep themselves from doing wrong.

“Don’t let foreigners who commit themselves to the Lord say,

‘The Lord will never let me be part of his people.’

And don’t let the eunuchs say,

‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’

Isaiah 56:2–3 — The New King James Version (NKJV)

Blessed is the man who does this,

And the son of man who lays hold on it;

Who keeps from defiling the Sabbath,

And keeps his hand from doing any evil.”

Do not let the son of the foreigner

Who has joined himself to the Lord

Speak, saying,

“The Lord has utterly separated me from His people”;

Nor let the eunuch say,

“Here I am, a dry tree.”

Isaiah 56:2–3 — New Century Version (NCV)

The person who obeys the law about the Sabbath

will be blessed,

and the person who does no evil

will be blessed.”

Foreigners who have joined the Lord should not say,

“The Lord will not accept me with his people.”

The eunuch should not say,

“Because I cannot have children, the Lord will not accept me.”

Isaiah 56:2–3 — American Standard Version (ASV)

Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth it fast; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil. Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Isaiah 56:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.

And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;

Isaiah 56:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Blessed is the one who does these things 

and the person who holds on to them. 

Blessed is the one who keeps the day of rest—a holy day, from becoming unholy 

and his hands from doing anything wrong. 

Foreigners who have joined the Lord should not say, “The Lord will separate us from his people.” Castrated men should not say, “We’re only dead trees!”

Isaiah 56:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Happy is the man who does this,

anyone who maintains this,

who keeps the Sabbath without desecrating it,

and keeps his hand from doing any evil.

No foreigner who has joined himself to the Lord

should say,

“The Lord will exclude me from His people”;

and the eunuch should not say,

“Look, I am a dried-up tree.”

Isaiah 56:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Happy is the mortal who does this,

the one who holds it fast,

who keeps the sabbath, not profaning it,

and refrains from doing any evil.

Do not let the foreigner joined to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and do not let the eunuch say,

“I am just a dry tree.”

Isaiah 56:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

Happy is the man who does this,

and the son of humankind who keeps hold of it,

who keeps the Sabbath so as not to profane it,

and who keeps his hand from doing any evil.”

And do not let the foreigner who joins himself to Yahweh say, “Surely Yahweh will separate me from his people.”

And do not let the eunuch say, “Look! I am a dry tree!”

Isaiah 56:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Blessed is the man who does what I want him to.

He is faithful in keeping the Sabbath day.

He does not misuse it.

He does not do what is evil on that day.”

Suppose an outsider wants to follow the Lord.

Then he shouldn’t say,

“The Lord won’t accept me as one of his people.”

And a eunuch shouldn’t say,

“I’m like a dry tree

that doesn’t bear any fruit.”

Isaiah 56:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“How blessed is the man who does this,

And the son of man who takes hold of it;

Who keeps from profaning the sabbath,

And keeps his hand from doing any evil.”

Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from His people.”

Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”


A service of Logos Bible Software