Loading…

Isaiah 1:3–4

The ox jknows its owner,

and the donkey its master’s crib,

but Israel does jnot know,

my people do not understand.”

Ah, sinful nation,

a people laden with iniquity,

koffspring of evildoers,

children who deal corruptly!

They have forsaken the Lord,

they have ldespised mthe Holy One of Israel,

they are utterly nestranged.

Read more Explain verse



Isaiah 1:3–4 — The New International Version (NIV)

The ox knows its master,

the donkey its owner’s manger,

but Israel does not know,

my people do not understand.”

Woe to the sinful nation,

a people whose guilt is great,

a brood of evildoers,

children given to corruption!

They have forsaken the Lord;

they have spurned the Holy One of Israel

and turned their backs on him.

Isaiah 1:3–4 — King James Version (KJV 1900)

The ox knoweth his owner,

And the ass his master’s crib:

But Israel doth not know,

My people doth not consider.

Ah sinful nation, a people laden with iniquity,

A seed of evildoers, children that are corrupters:

They have forsaken the Lord,

They have provoked the Holy One of Israel unto anger,

They are gone away backward.

Isaiah 1:3–4 — New Living Translation (NLT)

Even an ox knows its owner,

and a donkey recognizes its master’s care—

but Israel doesn’t know its master.

My people don’t recognize my care for them.”

Oh, what a sinful nation they are—

loaded down with a burden of guilt.

They are evil people,

corrupt children who have rejected the Lord.

They have despised the Holy One of Israel

and turned their backs on him.

Isaiah 1:3–4 — The New King James Version (NKJV)

The ox knows its owner

And the donkey its master’s crib;

But Israel does not know,

My people do not consider.”

Alas, sinful nation,

A people laden with iniquity,

A brood of evildoers,

Children who are corrupters!

They have forsaken the Lord,

They have provoked to anger

The Holy One of Israel,

They have turned away backward.

Isaiah 1:3–4 — New Century Version (NCV)

An ox knows its master,

and a donkey knows where its owner feeds it,

but the people of Israel do not know me;

my people do not understand.”

How terrible! Israel is a nation of sin,

a people loaded down with guilt,

a group of children doing evil,

children who are full of evil.

They have left the Lord;

they hate God, the Holy One of Israel,

and have turned away from him as if he were a stranger.

Isaiah 1:3–4 — American Standard Version (ASV)

The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider. Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged and gone backward.

Isaiah 1:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence. Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned away backward.

Isaiah 1:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Oxen know their owners, 

and donkeys know where their masters feed them. 

But Israel doesn’t know ⸤its owner⸥. 

My people don’t understand ⸤who feeds them⸥. 

“How horrible it will be for a nation that sins. 

⸤Its⸥ people are loaded down with guilt. 

They are descendants of evildoers 

and destructive children. 

They have abandoned the Lord

They have despised the Holy One of Israel. 

They have turned their backs on him. 

Isaiah 1:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The ox knows its owner,

and the donkey its master’s feeding trough,

but Israel does not know;

My people do not understand.”

Oh sinful nation,

people weighed down with iniquity,

brood of evildoers,

depraved children!

They have abandoned the Lord;

they have despised the Holy One of Israel;

they have turned their backs on Him.

Isaiah 1:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The ox knows its owner,

and the donkey its master’s crib;

but Israel does not know,

my people do not understand.

Ah, sinful nation,

people laden with iniquity,

offspring who do evil,

children who deal corruptly,

who have forsaken the Lord,

who have despised the Holy One of Israel,

who are utterly estranged!

Isaiah 1:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

An ox knows its owner

and a donkey the manger of its master.

Israel does not know;

my people do not understand.

Ah, sinful nation,

a people heavy with iniquity,

offspring of evildoers,

children who deal corruptly.

They have forsaken Yahweh;

they have despised the holy one of Israel.

They are estranged and gone backward.

Isaiah 1:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The ox knows its master.

The donkey knows where its owner feeds it.

But Israel does not know me.

My people do not understand me.”

They are a sinful nation.

They are loaded down with guilt.

They are people who do nothing but evil.

They are children who are always sinning.

They have deserted the Lord.

They have turned against the Holy One of Israel.

They have turned their backs on him.

Isaiah 1:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“An ox knows its owner,

And a donkey its master’s manger,

But Israel does not know,

My people do not understand.”

Alas, sinful nation,

People weighed down with iniquity,

Offspring of evildoers,

Sons who act corruptly!

They have abandoned the Lord,

They have despised the Holy One of Israel,

They have turned away from Him.


A service of Logos Bible Software