Loading…

Hosea 8:8–9

pIsrael is swallowed up;

already they are among the nations

as qa useless vessel.

For rthey have gone up to Assyria,

sa wild donkey wandering alone;

Ephraim has hired lovers.

Read more Explain verse



Hosea 8:8–9 — The New International Version (NIV)

Israel is swallowed up;

now she is among the nations

like something no one wants.

For they have gone up to Assyria

like a wild donkey wandering alone.

Ephraim has sold herself to lovers.

Hosea 8:8–9 — King James Version (KJV 1900)

Israel is swallowed up:

Now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself:

Ephraim hath hired lovers.

Hosea 8:8–9 — New Living Translation (NLT)

The people of Israel have been swallowed up;

they lie among the nations like an old discarded pot.

Like a wild donkey looking for a mate,

they have gone up to Assyria.

The people of Israel have sold themselves—

sold themselves to many lovers.

Hosea 8:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Israel is swallowed up;

Now they are among the Gentiles

Like a vessel in which is no pleasure.

For they have gone up to Assyria,

Like a wild donkey alone by itself;

Ephraim has hired lovers.

Hosea 8:8–9 — New Century Version (NCV)

Israel is eaten up;

the people are mixed among the other nations

and have become useless to me.

Israel is like a wild donkey all by itself.

They have run to Assyria;

They have hired other nations to protect them.

Hosea 8:8–9 — American Standard Version (ASV)

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth. For they are gone up to Assyria, like a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

Hosea 8:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure. For they are gone up to Assyria as a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

Hosea 8:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Israel will be swallowed up. 

It has already mixed in with the other nations. 

It has become worthless. 

“The people of Israel went to Assyria. 

They were like wild donkeys wandering off alone. 

The people of Ephraim sold themselves to their lovers. 

Hosea 8:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Israel is swallowed up!

Now they are among the nations

like discarded pottery.

For they have gone up to Assyria

like a wild donkey going off on its own.

Ephraim has paid for love.

Hosea 8:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Israel is swallowed up;

now they are among the nations

as a useless vessel.

For they have gone up to Assyria,

a wild ass wandering alone;

Ephraim has bargained for lovers.

Hosea 8:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Israel is swallowed up;

now they are among the nations,

like an object that no one desires.

For they have gone up to Assyria,

a wild donkey alone to itself;

Ephraim has sold itself for lovers.

Hosea 8:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So the people of Israel are swallowed up.

Now they are like a worthless pot to me

among the nations.

They have gone up to Assyria for help.

They are like a wild donkey

that wanders around by itself.

Ephraim’s people have sold themselves

to their Assyrian lovers.

Hosea 8:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Israel is swallowed up;

They are now among the nations

Like a vessel in which no one delights.

For they have gone up to Assyria,

Like a wild donkey all alone;

Ephraim has hired lovers.


A service of Logos Bible Software