Loading…

Genesis 29:25–26

25 And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” 26 Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Read more Explain verse



Genesis 29:25–26 — The New International Version (NIV)

25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn’t I? Why have you deceived me?”

26 Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.

Genesis 29:25–26 — King James Version (KJV 1900)

25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? 26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — New Living Translation (NLT)

25 But when Jacob woke up in the morning—it was Leah! “What have you done to me?” Jacob raged at Laban. “I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?”

26 “It’s not our custom here to marry off a younger daughter ahead of the firstborn,” Laban replied.

Genesis 29:25–26 — The New King James Version (NKJV)

25 So it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served you? Why then have you deceived me?”

26 And Laban said, “It must not be done so in our country, to give the younger before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — New Century Version (NCV)

25 In the morning when Jacob saw that he had had sexual relations with Leah, he said to Laban, “What have you done to me? I worked hard for you so that I could marry Rachel! Why did you trick me?”

26 Laban said, “In our country we do not allow the younger daughter to marry before the older daughter.

Genesis 29:25–26 — American Standard Version (ASV)

25 And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? 26 And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.

Genesis 29:25–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)

25 And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me? 26 And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — GOD’S WORD Translation (GW)

25 “What have you done to me?” Jacob asked Laban. “Didn’t I work for you in return for Rachel? Why did you cheat me?” 

26 Laban answered, “It’s not our custom to give the younger daughter ⸤in marriage⸥ before the older one.

Genesis 29:25–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

25 When morning came, there was Leah! So he said to Laban, “What is this you have done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me?”

26 Laban answered, “It is not the custom in this place to give the younger daughter in marriage before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — The New Revised Standard Version (NRSV)

25 When morning came, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?” 26 Laban said, “This is not done in our country—giving the younger before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — The Lexham English Bible (LEB)

25 And it happened that in the morning, behold, it was Leah! And he said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Now why did you deceive me?” 26 Then Laban said, “It is not the custom in our country to give the younger before the firstborn.

Genesis 29:25–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

25 When Jacob woke up the next morning, there was Leah next to him! So he said to Laban, “What have you done to me? I worked for you to get Rachel, didn’t I? Why did you trick me?”

26 Laban replied, “It isn’t our practice here to give the younger daughter to be married before the older one.

Genesis 29:25–26 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

25 So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, “What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?”

26 But Laban said, “It is not the practice in our place to marry off the younger before the firstborn.


A service of Logos Bible Software