Loading…

Exodus 12:22–27

22 Take a bunch of ehyssop and fdip it in the blood that is in the basin, and touch gthe lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. hNone of you shall go out of the door of his house until the morning. 23 iFor the Lord will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on gthe lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and jwill not allow the destroyer to enter your houses to strike you. 24 You shall observe this rite as a statute for you and for your sons forever. 25 And when you come to the land that the Lord will give you, kas he has promised, you shall keep this service. 26 And lwhen your children say to you, ‘What do you mean by this service?’ 27 you shall say, m‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, for he passed over the houses of the people of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians but spared our houses.’ ” And the people nbowed their heads and worshiped.

Read more Explain verse



Exodus 12:22–27 — The New International Version (NIV)

22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning. 23 When the Lord goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.

24 “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. 25 When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony. 26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped.

Exodus 12:22–27 — King James Version (KJV 1900)

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning. 23 For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you. 24 And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. 25 And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service. 26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? 27 That ye shall say, It is the sacrifice of the Lord’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Exodus 12:22–27 — New Living Translation (NLT)

22 Drain the blood into a basin. Then take a bundle of hyssop branches and dip it into the blood. Brush the hyssop across the top and sides of the doorframes of your houses. And no one may go out through the door until morning. 23 For the Lord will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the Lord will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.

24 “Remember, these instructions are a permanent law that you and your descendants must observe forever. 25 When you enter the land the Lord has promised to give you, you will continue to observe this ceremony. 26 Then your children will ask, ‘What does this ceremony mean?’ 27 And you will reply, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, for he passed over the houses of the Israelites in Egypt. And though he struck the Egyptians, he spared our families.’ ” When Moses had finished speaking, all the people bowed down to the ground and worshiped.

Exodus 12:22–27 — The New King James Version (NKJV)

22 And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. And none of you shall go out of the door of his house until morning. 23 For the Lord will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you. 24 And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever. 25 It will come to pass when you come to the land which the Lord will give you, just as He promised, that you shall keep this service. 26 And it shall be, when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’ 27 that you shall say, ‘It is the Passover sacrifice of the Lord, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians and delivered our households.’ ” So the people bowed their heads and worshiped.

Exodus 12:22–27 — New Century Version (NCV)

22 Take a branch of the hyssop plant, dip it into the bowl filled with blood, and then wipe the blood on the sides and tops of the doorframes. No one may leave that house until morning. 23 When the Lord goes through Egypt to kill the Egyptians, he will see the blood on the sides and tops of the doorframes, and he will pass over that house. He will not let the one who brings death come into your houses and kill you.

24 “You must keep this command as a law for you and your descendants from now on. 25 Do this when you go to the land the Lord has promised to give you. 26 When your children ask you, ‘Why are we doing these things?’ 27 you will say, ‘This is the Passover sacrifice to honor the Lord. When we were in Egypt, the Lord passed over the houses of Israel, and when he killed the Egyptians, he saved our homes.’ ” Then the people bowed down and worshiped the Lord.

Exodus 12:22–27 — American Standard Version (ASV)

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two sideposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. 23 For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you. 24 And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. 25 And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service. 26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? 27 that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

Exodus 12:22–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)

22 And take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and smear the lintel and the two door-posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. 23 And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite you. 24 And ye shall observe this as an ordinance for thee and for thy sons for ever. 25 And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah will give you, as he has promised, that ye shall keep this service. 26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service? 27 that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.

Exodus 12:22–27 — GOD’S WORD Translation (GW)

22 Take the branch of a hyssop plant, dip it in the blood which is in a bowl, and put some of the blood on the top and sides of the doorframes ⸤of your houses⸥. No one may leave the house until morning. 23 The Lord will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you. 

24 “You must follow these instructions. They are a permanent law for you and your children. 25 When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony. 26 When your children ask you what this ceremony means to you, 27 you must answer, ‘It’s the Passover sacrifice in the Lord’s honor. The Lord passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he killed the Egyptians.’ ” 

Then the people knelt, bowing with their faces touching the ground.

Exodus 12:22–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

22 Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning. 23 When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.

24 “Keep this command permanently as a statute for you and your descendants. 25 When you enter the land that the Lord will give you as He promised, you are to observe this ritual. 26 When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’ 27 you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, for He passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck the Egyptians and spared our homes.’ ” So the people bowed down and worshiped.

Exodus 12:22–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)

22 Take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood in the basin. None of you shall go outside the door of your house until morning. 23 For the Lord will pass through to strike down the Egyptians; when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over that door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you down. 24 You shall observe this rite as a perpetual ordinance for you and your children. 25 When you come to the land that the Lord will give you, as he has promised, you shall keep this observance. 26 And when your children ask you, ‘What do you mean by this observance?’ 27 you shall say, ‘It is the passover sacrifice to the Lord, for he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck down the Egyptians but spared our houses.’ ” And the people bowed down and worshiped.

Exodus 12:22–27 — The Lexham English Bible (LEB)

22 And take a bunch of hyssop and dip it into the blood that is in the basin and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts. And you will not go out, anyone from the doorway of his house, until morning. 23 And Yahweh will go through to strike Egypt, and he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come to your houses to strike you.

24 “And you will keep this event as a rule for you and for your children forever. 25 And when you come into the land that Yahweh will give to you, as he said, you will keep this religious custom. 26 And when your children say to you, ‘What is this religious custom for you?’ 27 you will say, ‘It is a Passover sacrifice for Yahweh, who passed over the houses of the Israelites in Egypt when he struck Egypt; and he delivered our houses.’ ” And the people knelt down and they worshiped.

Exodus 12:22–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

22 Get a branch of a hyssop plant. Dip it into the blood in the bowl. Put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you can go out the door of your house until morning.

23 “The Lord will go through the land to strike the Egyptians down. He’ll see the blood on the top and sides of the doorframe. He will pass over that house. He won’t let the destroying angel enter your homes to kill you.

24 “Obey all of these directions. It’s a law for you and your children after you for all time to come. 25 The Lord will give you the land, just as he promised. When you enter it, keep this holy day.

26 “Your children will ask you, ‘What does this holy day mean to you?’ 27 Tell them, ‘It’s the Passover sacrifice in honor of the Lord. He passed over the houses of the people of Israel in Egypt. He spared our homes when he struck the Egyptians down.’ ”

Then the people of Israel bowed down and worshiped.

Exodus 12:22–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

22 “You shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the door of his house until morning.

23 “For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

24 “And you shall observe this event as an ordinance for you and your children forever.

25 When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall observe this rite.

26 “And when your children say to you, ‘What does this rite mean to you?’

27 you shall say, ‘It is a Passover sacrifice to the Lord who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes.’ ” And the people bowed low and worshiped.


A service of Logos Bible Software