Loading…

Exodus 4:7–8

Then God said, “Put your hand back inside your cloak.” So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, behold, mit was restored like the rest of his flesh. “If they will not believe you,” God said, “or listen to the first sign, they may believe the latter sign.

Read more Explain verse



Exodus 4:7–8 — The New International Version (NIV)

“Now put it back into your cloak,” he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.

Then the Lord said, “If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second.

Exodus 4:7–8 — King James Version (KJV 1900)

And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Exodus 4:7–8 — New Living Translation (NLT)

“Now put your hand back into your cloak,” the Lord said. So Moses put his hand back in, and when he took it out again, it was as healthy as the rest of his body.

The Lord said to Moses, “If they do not believe you and are not convinced by the first miraculous sign, they will be convinced by the second sign.

Exodus 4:7–8 — The New King James Version (NKJV)

And He said, “Put your hand in your bosom again.” So he put his hand in his bosom again, and drew it out of his bosom, and behold, it was restored like his other flesh. “Then it will be, if they do not believe you, nor heed the message of the first sign, that they may believe the message of the latter sign.

Exodus 4:7–8 — New Century Version (NCV)

Then he said, “Now put your hand inside your coat again.” So Moses put his hand inside his coat again. When he took it out, his hand was healthy again, like the rest of his skin.

Then the Lord said, “If the people do not believe you or pay attention to the first miracle, they may believe you when you show them this second miracle.

Exodus 4:7–8 — American Standard Version (ASV)

And he said, Put thy hand into thy bosom again. (And he put his hand into his bosom again; and when he took it out of his bosom, behold, it was turned again as his other flesh.) And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Exodus 4:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again, and took it out of his bosom, and behold, it was turned again as his flesh. And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the other sign.

Exodus 4:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Now put your hand back inside your shirt,” the Lord said. Moses put it back, and when he took it out this time, it was healthy again like the rest of his body. 

⸤Then the Lord said,⸥ “If they won’t believe you or pay attention to the first miraculous sign, they may believe the second.

Exodus 4:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then He said, “Put your hand back inside your cloak.” He put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it had again become like the rest of his skin. “If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.

Exodus 4:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then God said, “Put your hand back into your cloak”—so he put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored like the rest of his body— “If they will not believe you or heed the first sign, they may believe the second sign.

Exodus 4:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

And he said, “Return your hand to the fold of your garment.” And he returned his hand to the fold of his garment, and he took it out from the fold of his garment, and, to his surprise, it was restored like the rest of his body. “And if they do not believe you and they will not listen to the voice of the former sign, then they will believe the voice of the latter sign.

Exodus 4:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Now put it back into your coat,” the Lord said. So Moses put his hand back into his coat. When he took it out, the skin was healthy again. His hand was like the rest of his skin.

Then the Lord said, “Suppose they do not believe you or pay attention to the first miracle. Then maybe they will believe the second one.

Exodus 4:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then He said, “Put your hand into your bosom again.” So he put his hand into his bosom again, and when he took it out of his bosom, behold, it was restored like the rest of his flesh.

If they will not believe you or heed the witness of the first sign, they may believe the witness of the last sign.


A service of Logos Bible Software