Loading…

Exodus 34:7–9

gkeeping steadfast love for thousands,1 hforgiving iniquity and transgression and sin, but iwho will by no means clear the guilty, jvisiting the iniquity of the fathers on the children and the children’s children, to the third and the fourth generation.” And Moses quickly kbowed his head toward the earth and worshiped. And he said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, please llet the Lord go in the midst of us, for mit is a stiff-necked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for nyour inheritance.”

Read more Explain verse



Exodus 34:7–9 — The New International Version (NIV)

maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”

Moses bowed to the ground at once and worshiped. “Lord,” he said, “if I have found favor in your eyes, then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance.”

Exodus 34:7–9 — King James Version (KJV 1900)

Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to the fourth generation. And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Exodus 34:7–9 — New Living Translation (NLT)

I lavish unfailing love to a thousand generations.

I forgive iniquity, rebellion, and sin.

But I do not excuse the guilty.

I lay the sins of the parents upon their children and grandchildren;

the entire family is affected—

even children in the third and fourth generations.”

Moses immediately threw himself to the ground and worshiped. And he said, “O Lord, if it is true that I have found favor with you, then please travel with us. Yes, this is a stubborn and rebellious people, but please forgive our iniquity and our sins. Claim us as your own special possession.”

Exodus 34:7–9 — The New King James Version (NKJV)

keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”

So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped. Then he said, “If now I have found grace in Your sight, O Lord, let my Lord, I pray, go among us, even though we are a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your inheritance.”

Exodus 34:7–9 — New Century Version (NCV)

and is kind to thousands of people. The Lord forgives people for evil, for sin, and for turning against him, but he does not forget to punish guilty people. He will punish not only the guilty people, but also their children, their grandchildren, their great-grandchildren, and their great-great-grandchildren.”

Then Moses quickly bowed to the ground and worshiped. He said, “Lord, if you are pleased with me, please go with us. I know that these are stubborn people, but forgive our evil and our sin. Take us as your own people.”

Exodus 34:7–9 — American Standard Version (ASV)

keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, upon the third and upon the fourth generation. And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Exodus 34:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, upon the third and upon the fourth generation. And Moses made haste, and bowed his head to the earth and worshipped, and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!

Exodus 34:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

He continues to show his love to thousands of generations, forgiving wrongdoing, disobedience, and sin. He never lets the guilty go unpunished, punishing children and grandchildren for their parents’ sins to the third and fourth generation.” 

Immediately, Moses knelt, bowing with his face touching the ground. Then he said, “Lord, please go with us! Even though we are impossible to deal with, forgive our sin and the wrong we have done, and accept us as your own people.” 

Exodus 34:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving wrongdoing, rebellion, and sin. But He will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children and grandchildren to the third and fourth generation.

Moses immediately bowed down to the ground and worshiped. Then he said, “My Lord, if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Even though this is a stiff-necked people, forgive our wrongdoing and sin, and accept us as Your own possession.”

Exodus 34:7–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

keeping steadfast love for the thousandth generation,

forgiving iniquity and transgression and sin,

yet by no means clearing the guilty,

but visiting the iniquity of the parents

upon the children

and the children’s children,

to the third and the fourth generation.”

And Moses quickly bowed his head toward the earth, and worshiped. He said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, I pray, let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”

Exodus 34:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)

keeping loyal love to the thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and he does not leave utterly unpunished, punishing the guilt of fathers on sons and on sons of sons on third and fourth generations.”

And Moses hurried and knelt down to the earth and worshiped. And he said, “Please, if I have found favor in your eyes, Lord, let my Lord, please, go among us—indeed it is a stiff-necked people—and forgive our iniquity and our sin and take us as your possession.”

Exodus 34:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I continue to show my love to thousands of people. I forgive those who do evil. I forgive those who refuse to obey. And I forgive those who sin. But I do not let guilty people go without punishing them. I punish the children, grandchildren and great-grandchildren for the sin of their parents.”

Moses bowed down to the ground at once and worshiped. “Lord,” he said, “if you are pleased with me, then go with us. Even though these people are stubborn, forgive the evil things we have done. Forgive our sin. And accept us as your people.”

Exodus 34:7–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

who keeps lovingkindness for thousands, who forgives iniquity, transgression and sin; yet He will by no means leave the guilty unpunished, visiting the iniquity of fathers on the children and on the grandchildren to the third and fourth generations.”

Moses made haste to bow low toward the earth and worship.

He said, “If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession.”


A service of Logos Bible Software