Loading…

Exodus 16:13–14

13 In the evening cquail came up and covered the camp, and in the morning ddew lay around the camp. 14 And when the dew had gone up, there was on the face of the wilderness a fine, flake-like thing, fine as frost on the ground.

Read more Explain verse



Exodus 16:13–14 — The New International Version (NIV)

13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor.

Exodus 16:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. 14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew. 14 When the dew evaporated, a flaky substance as fine as frost blanketed the ground.

Exodus 16:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 So it was that quails came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp. 14 And when the layer of dew lifted, there, on the surface of the wilderness, was a small round substance, as fine as frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — New Century Version (NCV)

13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost were on the desert ground.

Exodus 16:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp. 14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 And it came to pass in the evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp. 14 And when the dew that lay round it was gone up, behold, on the face of the wilderness there was something fine, granular, fine as hoar-frost, on the ground.

Exodus 16:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 That evening quails came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14 When the dew was gone, the ground was covered with a thin layer of flakes like frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp. 14 When the layer of dew evaporated, there were fine flakes on the desert surface, as fine as frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 In the evening quails came up and covered the camp; and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14 When the layer of dew lifted, there on the surface of the wilderness was a fine flaky substance, as fine as frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 And so it was, in the evening, the quail came up and covered the camp, and in the morning, a layer of dew was all around the camp. 14 And the layer of dew came up, and there on the face of the desert was a fine granular substance, fine like frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 That evening quail came and covered the camp. In the morning the ground around the camp was covered with dew. 14 When the dew was gone, thin flakes appeared on the desert floor. They looked like frost on the ground.

Exodus 16:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 So it came about at evening that the quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

14 When the layer of dew evaporated, behold, on the surface of the wilderness there was a fine flake-like thing, fine as the frost on the ground.


A service of Logos Bible Software