Loading…

Ecclesiastes 6:9

Better ais the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is bvanity and a striving after wind.

Read more Explain verse



Ecclesiastes 6:9 — The New International Version (NIV)

Better what the eye sees

than the roving of the appetite.

This too is meaningless,

a chasing after the wind.

Ecclesiastes 6:9 — King James Version (KJV 1900)

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

Ecclesiastes 6:9 — New Living Translation (NLT)

Enjoy what you have rather than desiring what you don’t have. Just dreaming about nice things is meaningless—like chasing the wind.

Ecclesiastes 6:9 — The New King James Version (NKJV)

Better is the sight of the eyes than the wandering of desire.

This also is vanity and grasping for the wind.

Ecclesiastes 6:9 — New Century Version (NCV)

It is better to see what you have

than to want more.

Wanting more is useless—

like chasing the wind.

Ecclesiastes 6:9 — American Standard Version (ASV)

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.

Ecclesiastes 6:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and pursuit of the wind.

Ecclesiastes 6:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

It is better to look at what is in front of you than to go looking for what you want. Even this is pointless. ⸤It’s like⸥ trying to catch the wind. 

Ecclesiastes 6:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Better what the eyes see than wandering desire. This too is futile and a pursuit of the wind.

Ecclesiastes 6:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Better is the sight of the eyes than the wandering of desire; this also is vanity and a chasing after wind.

Ecclesiastes 6:9 — The Lexham English Bible (LEB)

Better to be content with what your eyes see

than for your soul to constantly crave more.

This also is vanity and chasing wind!

Ecclesiastes 6:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Being satisfied with what you have

is better than always wanting more.

That doesn’t have any meaning either.

It’s like chasing the wind.

Ecclesiastes 6:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and a striving after wind.


A service of Logos Bible Software