Loading…

Deuteronomy 28:47–48

47 xBecause you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things, 48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he ywill put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.

Read more Explain verse



Deuteronomy 28:47–48 — The New International Version (NIV)

47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and gladly in the time of prosperity, 48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — King James Version (KJV 1900)

47 Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; 48 Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

Deuteronomy 28:47–48 — New Living Translation (NLT)

47 If you do not serve the Lord your God with joy and enthusiasm for the abundant benefits you have received, 48 you will serve your enemies whom the Lord will send against you. You will be left hungry, thirsty, naked, and lacking in everything. The Lord will put an iron yoke on your neck, oppressing you harshly until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — The New King James Version (NKJV)

47 “Because you did not serve the Lord your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything, 48 therefore you shall serve your enemies, whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in need of everything; and He will put a yoke of iron on your neck until He has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — New Century Version (NCV)

47 You had plenty of everything, but you did not serve the Lord your God with joy and a pure heart, 48 so you will serve the enemies the Lord sends against you. You will be hungry, thirsty, naked, and poor, and the Lord will put a load on you until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — American Standard Version (ASV)

47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; 48 therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

Deuteronomy 28:47–48 — 1890 Darby Bible (DARBY)

47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything, 48 thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

Deuteronomy 28:47–48 — GOD’S WORD Translation (GW)

47 You didn’t serve the Lord your God with a joyful and happy heart when you had so much. 48 So you will serve your enemies, whom the Lord will send against you. You will serve them even though you are already hungry, thirsty, naked, and in need of everything. The Lord will put a heavy burden of hard work on you until he destroys you. 

Deuteronomy 28:47–48 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

47 Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything, 48 you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — The New Revised Standard Version (NRSV)

47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and with gladness of heart for the abundance of everything, 48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness and lack of everything. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — The Lexham English Bible (LEB)

47 “Because of the fact that you did not serve Yahweh your God with joy and with gladness of heart for the abundance of everything, 48 then you shall serve your enemies, whom Yahweh will send against you under conditions of famine, in thirst, in nakedness, and in a lack of everything; and he shall place a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

47 You didn’t serve the Lord your God with joy and gladness when times were good. 48 So he will send enemies against you. You will have to serve them. You will be hungry and thirsty. You will be naked and poor. The Lord will put the iron chains of slavery around your necks until he has destroyed you.

Deuteronomy 28:47–48 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

47 Because you did not serve the Lord your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things;

48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in the lack of all things; and He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.


A service of Logos Bible Software