Loading…

Acts 6:2

And the twelve summoned the full number of the disciples and said, “It is not right that we should give up preaching the word of God to serve tables.

Read more Explain verse



Acts 6:2 — The New International Version (NIV)

So the Twelve gathered all the disciples together and said, “It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables.

Acts 6:2 — King James Version (KJV 1900)

Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.

Acts 6:2 — New Living Translation (NLT)

So the Twelve called a meeting of all the believers. They said, “We apostles should spend our time teaching the word of God, not running a food program.

Acts 6:2 — The New King James Version (NKJV)

Then the twelve summoned the multitude of the disciples and said, “It is not desirable that we should leave the word of God and serve tables.

Acts 6:2 — New Century Version (NCV)

The twelve apostles called the whole group of followers together and said, “It is not right for us to stop our work of teaching God’s word in order to serve tables.

Acts 6:2 — American Standard Version (ASV)

And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.

Acts 6:2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the twelve, having called the multitude of the disciples to them, said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.

Acts 6:2 — GOD’S WORD Translation (GW)

The twelve apostles called all the disciples together and told them, “It’s not right for us to give up God’s word in order to distribute food.

Acts 6:2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the Twelve summoned the whole company of the disciples and said, “It would not be right for us to give up preaching about God to handle financial matters.

Acts 6:2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And the twelve called together the whole community of the disciples and said, “It is not right that we should neglect the word of God in order to wait on tables.

Acts 6:2 — The Lexham English Bible (LEB)

So the twelve summoned the community of disciples and said, “It is not desirable that we neglect the word of God to serve tables.

Acts 6:2 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

So the Twelve gathered all the believers together. They said, “It wouldn’t be right for us to give up teaching God’s word in order to wait on tables.

Acts 6:2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

So the twelve summoned the congregation of the disciples and said, “It is not desirable for us to neglect the word of God in order to serve tables.


A service of Logos Bible Software

Acts 6:4

But pwe will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

Read more Explain verse



Acts 6:4 — The New International Version (NIV)

and will give our attention to prayer and the ministry of the word.”

Acts 6:4 — King James Version (KJV 1900)

But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

Acts 6:4 — New Living Translation (NLT)

Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.”

Acts 6:4 — The New King James Version (NKJV)

but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.”

Acts 6:4 — New Century Version (NCV)

Then we can continue to pray and to teach the word of God.”

Acts 6:4 — American Standard Version (ASV)

But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.

Acts 6:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.

Acts 6:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

However, we will devote ourselves to praying and to serving in ways that are related to the word.” 

Acts 6:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry.”

Acts 6:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

while we, for our part, will devote ourselves to prayer and to serving the word.”

Acts 6:4 — The Lexham English Bible (LEB)

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”

Acts 6:4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Then we can give our attention to prayer and to teaching the word.”

Acts 6:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”


A service of Logos Bible Software

Romans 8:26

26 Likewise the Spirit helps us in our weakness. For bwe do not know what to pray for as we ought, but cthe Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.

Read more Explain verse



Romans 8:26 — The New International Version (NIV)

26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.

Romans 8:26 — King James Version (KJV 1900)

26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Romans 8:26 — New Living Translation (NLT)

26 And the Holy Spirit helps us in our weakness. For example, we don’t know what God wants us to pray for. But the Holy Spirit prays for us with groanings that cannot be expressed in words.

Romans 8:26 — The New King James Version (NKJV)

26 Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Romans 8:26 — New Century Version (NCV)

26 Also, the Spirit helps us with our weakness. We do not know how to pray as we should. But the Spirit himself speaks to God for us, even begs God for us with deep feelings that words cannot explain.

Romans 8:26 — American Standard Version (ASV)

26 And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;

Romans 8:26 — 1890 Darby Bible (DARBY)

26 And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.

Romans 8:26 — GOD’S WORD Translation (GW)

26 At the same time the Spirit also helps us in our weakness, because we don’t know how to pray for what we need. But the Spirit intercedes along with our groans that cannot be expressed in words.

Romans 8:26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

26 In the same way the Spirit also joins to help in our weakness, because we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with unspoken groanings.

Romans 8:26 — The New Revised Standard Version (NRSV)

26 Likewise the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but that very Spirit intercedes with sighs too deep for words.

Romans 8:26 — The Lexham English Bible (LEB)

26 And likewise also, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how to pray as one ought, but the Spirit himself intercedes for us with unexpressed groanings.

Romans 8:26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

26 In the same way, the Holy Spirit helps us when we are weak. We don’t know what we should pray for. But the Spirit himself prays for us. He prays with groans too deep for words.

Romans 8:26 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

26 In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words;


A service of Logos Bible Software

Galatians 4:19

19 bmy little children, cfor whom I am again in the anguish of childbirth until Christ dis formed in you!

Read more Explain verse



Galatians 4:19 — The New International Version (NIV)

19 My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,

Galatians 4:19 — King James Version (KJV 1900)

19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Galatians 4:19 — New Living Translation (NLT)

19 Oh, my dear children! I feel as if I’m going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives.

Galatians 4:19 — The New King James Version (NKJV)

19 My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you,

Galatians 4:19 — New Century Version (NCV)

19 My little children, again I feel the pain of childbirth for you until you truly become like Christ.

Galatians 4:19 — American Standard Version (ASV)

19 My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you—

Galatians 4:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:

Galatians 4:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 My children, I am suffering birth pains for you again until Christ is formed in you.

Galatians 4:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you.

Galatians 4:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 My little children, for whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you,

Galatians 4:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 My children, for whom I am having birth pains again, until Christ is formed in you!

Galatians 4:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 My dear children, I am in pain for you. Once again I have pain like a woman giving birth. And my pain will continue until Christ makes you like himself.

Galatians 4:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you—


A service of Logos Bible Software