Loading…

2 Chronicles 21:10–14

10 So Edom revolted from mthe rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his fathers.

11 Moreover, he made high places in the hill country of Judah and led the inhabitants of Jerusalem ninto whoredom and made Judah go astray. 12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, “Thus says the Lord, the God of David your father, o‘Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or pin the ways of Asa king of Judah, 13 ibut have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem ninto whoredom, qas the house of Ahab led Israel into whoredom, and also you rhave killed your brothers, of your father’s house, who were better than you, 14 behold, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

Read more Explain verse



2 Chronicles 21:10–14 — The New International Version (NIV)

10 To this day Edom has been in rebellion against Judah.

Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the Lord, the God of his ancestors. 11 He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.

12 Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said:

“This is what the Lord, the God of your father David, says: ‘You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah. 13 But you have followed the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your own family, men who were better than you. 14 So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.

2 Chronicles 21:10–14 — King James Version (KJV 1900)

10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers. 11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah, 13 But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, which were better than thyself: 14 Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

2 Chronicles 21:10–14 — New Living Translation (NLT)

10 Even so, Edom has been independent from Judah to this day. The town of Libnah also revolted about that same time. All this happened because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors. 11 He had built pagan shrines in the hill country of Judah and had led the people of Jerusalem and Judah to give themselves to pagan gods and to go astray.

12 Then Elijah the prophet wrote Jehoram this letter:

“This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: You have not followed the good example of your father, Jehoshaphat, or your grandfather King Asa of Judah. 13 Instead, you have been as evil as the kings of Israel. You have led the people of Jerusalem and Judah to worship idols, just as King Ahab did in Israel. And you have even killed your own brothers, men who were better than you. 14 So now the Lord is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.

2 Chronicles 21:10–14 — The New King James Version (NKJV)

10 Thus Edom has been in revolt against Judah’s authority to this day. At that time Libnah revolted against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers. 11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit harlotry, and led Judah astray.

12 And a letter came to him from Elijah the prophet, saying,

Thus says the Lord God of your father David:

Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot like the harlotry of the house of Ahab, and also have killed your brothers, those of your father’s household, who were better than yourself, 14 behold, the Lord will strike your people with a serious affliction—your children, your wives, and all your possessions;

2 Chronicles 21:10–14 — New Century Version (NCV)

10 From then until now the country of Edom has fought against the rule of Judah. At the same time the people of Libnah also broke away from Jehoram because Jehoram left the Lord, the God of his ancestors.

11 Jehoram also built places to worship gods on the hills in Judah. He led the people of Jerusalem to sin, and he led the people of Judah away from the Lord. 12 Then Jehoram received this letter from Elijah the prophet:

This is what the Lord, the God of your ancestor David, says, “Jehoram, you have not lived as your father Jehoshaphat lived and as Asa king of Judah lived. 13 But you have lived as the kings of Israel lived, leading the people of Judah and Jerusalem to sin against God, as Ahab and his family did. You have killed your brothers, and they were better than you. 14 So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own.

2 Chronicles 21:10–14 — American Standard Version (ASV)

10 So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.

11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray. 12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah, 13 but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like as the house of Ahab did, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, who were better than thyself: 14 behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;

2 Chronicles 21:10–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

10 But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers. 11 Moreover he made high places on the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

12 And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah, 13 but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father’s house who were better than thyself: 14 behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,

2 Chronicles 21:10–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

10 So Edom rebelled against Judah’s rule and is still independent today. At the same time Edom rebelled, Libnah rebelled because Jehoram had abandoned the Lord God of his ancestors. 11 Jehoram made illegal places of worship in the hills of Judah. This caused the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. So he led Judah astray. 

12 Then a letter came to him from the prophet Elijah. It read, “This is what the Lord God of your ancestor David says: You haven’t followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of King Asa of Judah. 13 Instead, you have followed the ways of the kings of Israel. You, like Ahab’s family, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to chase after foreign gods as if they were prostitutes. You have killed your brothers, your father’s family. Your brothers were better than you. 14 The Lord will strike a great blow to your people, your sons, your wives, and all your property because you did this.

2 Chronicles 21:10–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

10 And now Edom is still in rebellion against Judah’s domination today. Libnah also rebelled at that time against his domination because he had abandoned Yahweh, the God of his ancestors. 11 Jehoram also built high places in the hills of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves, and he led Judah astray.

12 Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying:

This is what Yahweh, the God of your ancestor David says: “Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or in the ways of Asa king of Judah 13 but have walked in the way of the kings of Israel, have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab prostituted itself, and also have killed your brothers, your father’s family, who were better than you, 14 Yahweh is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.

2 Chronicles 21:10–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

10 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted against his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his ancestors.

11 Moreover he made high places in the hill country of Judah, and led the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, and made Judah go astray. 12 A letter came to him from the prophet Elijah, saying: “Thus says the Lord, the God of your father David: Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or in the ways of King Asa of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have led Judah and the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness, as the house of Ahab led Israel into unfaithfulness, and because you also have killed your brothers, members of your father’s house, who were better than yourself, 14 see, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

2 Chronicles 21:10–14 — The Lexham English Bible (LEB)

10 So Edom revolted from under the hand of Judah until this day. Then Libnah also revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his ancestors.

11 Moreover, he made high places in the hill country of Judah, and he enticed the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful, and he led Judah astray. 12 And a letter from Elijah the prophet came to him, saying, “Thus says Yahweh, the God of David your father: ‘Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father or in the ways of Asa, the king of Judah, 13 but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful like the unfaithfulness of the house of Ahab, and have also murdered your brothers of the house of your father who were better than you, 14 behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,

2 Chronicles 21:10–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

10 To this very day Edom has refused to remain under Judah’s control.

At that same time, Libnah also refused to remain under the control of Judah. That’s because Jehoram had deserted the Lord, the God of his people. 11 He had also built high places on the hills of Judah. He had caused the people of Jerusalem to worship other gods. They weren’t faithful to the Lord. Jehoram had led Judah down the wrong path.

12 Jehoram received a letter from the prophet Elijah. It said,

“The Lord is the God of your father David. The Lord says, ‘You have not followed the ways of your own father Jehoshaphat or of Asa, the king of Judah. 13 Instead, you have followed the ways of the kings of Israel. You have led Judah and the people of Jerusalem to worship other gods, just as the royal family of Ahab did. Also, you have murdered your own brothers. They were members of your own family. They were better men than you are.

14 “ ‘So now I am about to strike your people down with a heavy blow. I will strike down your sons, your wives and everything that belongs to you.

2 Chronicles 21:10–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

10 So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers.

11 Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray.

12 Then a letter came to him from Elijah the prophet saying, “Thus says the Lord God of your father David, ‘Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father and the ways of Asa king of Judah,

13 but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot as the house of Ahab played the harlot, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you,

14 behold, the Lord is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;


A service of Logos Bible Software