Loading…

1 Samuel 28:8–9

So Saul tdisguised himself and put on other garments and went, he and two men with him. And they came to the woman by night. And he said, u“Divine for me by a spirit and bring up for me whomever I shall name to you.” The woman said to him, “Surely you know what Saul has done, lhow he has cut off the mediums and the necromancers from the land. Why then are you laying a trap for my life to bring about my death?”

Read more Explain verse



1 Samuel 28:8–9 — The New International Version (NIV)

So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult a spirit for me,” he said, “and bring up for me the one I name.”

But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?”

1 Samuel 28:8–9 — King James Version (KJV 1900)

And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee. And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

1 Samuel 28:8–9 — New Living Translation (NLT)

So Saul disguised himself by wearing ordinary clothing instead of his royal robes. Then he went to the woman’s home at night, accompanied by two of his men.

“I have to talk to a man who has died,” he said. “Will you call up his spirit for me?”

“Are you trying to get me killed?” the woman demanded. “You know that Saul has outlawed all the mediums and all who consult the spirits of the dead. Why are you setting a trap for me?”

1 Samuel 28:8–9 — The New King James Version (NKJV)

So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went, and two men with him; and they came to the woman by night. And he said, “Please conduct a séance for me, and bring up for me the one I shall name to you.”

Then the woman said to him, “Look, you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and the spiritists from the land. Why then do you lay a snare for my life, to cause me to die?”

1 Samuel 28:8–9 — New Century Version (NCV)

Then Saul put on other clothes to disguise himself, and at night he and two of his men went to see the woman. Saul said to her, “Talk to a spirit for me. Bring up the person I name.”

But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has forced the mediums and fortune-tellers from the land. You are trying to trap me and get me killed.”

1 Samuel 28:8–9 — American Standard Version (ASV)

And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee. And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

1 Samuel 28:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me him up whom I shall name to thee. And the woman said to him, Behold, thou knowest what Saul has done, how he has cut off the necromancers and the soothsayers out of the land; and why layest thou a snare for my life, to cause me to die?

1 Samuel 28:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

After disguising himself by putting on other clothes, Saul left with two men and came to the woman that night. He said to her, “Please consult with a dead person for me. Conjure up the person I request.” 

The woman told him, “You know that Saul rid the land of mediums and psychics. Why are you trying to trap me and have me killed?” 

1 Samuel 28:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Saul disguised himself by putting on different clothes and set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I tell you.”

But the woman said to him, “You surely know what Saul has done, how he has killed the mediums and spiritists in the land. Why are you setting a trap for me to get me killed?”

1 Samuel 28:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

So Saul disguised himself and put on other clothes and went there, he and two men with him. They came to the woman by night. And he said, “Consult a spirit for me, and bring up for me the one whom I name to you.” The woman said to him, “Surely you know what Saul has done, how he has cut off the mediums and the wizards from the land. Why then are you laying a snare for my life to bring about my death?”

1 Samuel 28:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went with two of his men. And they came to the woman by night and he said, “Please consult a spirit for me through the ritual pit, and bring up for me the one whom I tell you.” But the woman said to him, “Look, you know what Saul did, how he exterminated the mediums and the soothsayers from the land! Why are you setting a trap for my life to kill me?”

1 Samuel 28:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Saul put on different clothes so people wouldn’t know who he was. At night he and two of his men went to see the woman. “I want you to talk to a spirit for me,” he said. “Bring up the spirit of the dead person I choose.”

But the woman said to him, “By now you must know what Saul has done. He has cut off everyone who gets messages from those who have died. He has also cut off everyone who talks to the spirits of the dead. He has thrown all of them out of the land. Why are you trying to trap me? Why do you want to have me put to death?”

1 Samuel 28:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, “Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you.”

But the woman said to him, “Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who are mediums and spiritists from the land. Why are you then laying a snare for my life to bring about my death?”


A service of Logos Bible Software