Loading…

1 Corinthians 4:13–14

13 when slandered, we entreat. hWe have become, and are still, like the scum of the world, ithe refuse of all things.

14 I do not write these things jto make you ashamed, but to admonish you kas my beloved children.

Read more Explain verse



1 Corinthians 4:13–14 — The New International Version (NIV)

13 when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world—right up to this moment.

14 I am writing this not to shame you but to warn you as my dear children.

1 Corinthians 4:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day. 14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you.

1 Corinthians 4:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world’s garbage, like everybody’s trash—right up to the present moment.

14 I am not writing these things to shame you, but to warn you as my beloved children.

1 Corinthians 4:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.

14 I do not write these things to shame you, but as my beloved children I warn you.

1 Corinthians 4:13–14 — New Century Version (NCV)

13 When they tell evil lies about us, we speak nice words about them. Even today, we are treated as though we were the garbage of the world—the filth of the earth.

14 I am not trying to make you feel ashamed. I am writing this to give you a warning as my own dear children.

1 Corinthians 4:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

14 I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

1 Corinthians 4:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.

14 Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you.

1 Corinthians 4:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 When our reputations are attacked, we remain courteous. Right now we have become garbage in the eyes of the world and trash in the sight of all people. 

14 I’m not writing this to make you feel ashamed but to instruct you as my dear children.

1 Corinthians 4:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world’s garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.

14 I’m not writing this to shame you, but to warn you as my dear children.

1 Corinthians 4:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 when slandered, we speak kindly. We have become like the rubbish of the world, the dregs of all things, to this very day.

14 I am not writing this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children.

1 Corinthians 4:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 when we are slandered, we encourage. We have become like the refuse of the world, the offscouring of all things, until now.

14 I am not writing these things to shame you, but admonishing you as my dear children.

1 Corinthians 4:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 When others say bad things about us, we answer kindly. Up to this moment we have become the world’s garbage. We are everybody’s trash.

14 I am not writing this to shame you. You are my dear children, and I want to warn you.

1 Corinthians 4:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.

14 I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.


A service of Logos Bible Software