And pay thou thy neighbour again at the appointed time.
And have brought troublee on them that helped them.
And speaketh humbly about his neighbour’s money;
But when payment is due, he prolongeth the time,
And counteth it as a windfall;
And he hath made him an enemy unnecessarilyg.
He repayeth him with cursings and railings,
8 kkBut with the man of low estate be longsuffering,
9 mmHelp the poor man for the commandment’s sake,
G 10 Lose money for the sake of a brother or a friend,
And it shall deliver thee from all evil;
(k) 29:14–20. Concerning suretyship
G 14 A good man becometh surety for his neighbour,
15 wForget not the good offices of thy surety,
For he hath given his life for theew.
Men of wealth hath it driven from their homes,
And they had to wander among strange nations.
20 Helpe thy neighbour according to thy power,
And take heed to thyself, that thou fall not.
(l) 29:21–28. The advantages of contentment and independence
21 fThe chief thing for lifeg is water and bread,
And a garment, and a house to cover nakednessh.
G 28 These things are grievous to a man of understanding:
indicates that the word or words so enclosed or printed are supplied for the sake of clearness.
The Greek Version
The Syriac Version
indicate an intrusion into the original text.
indicates that the authority or authorities quoted insert the word or words following this mark.
The first seventh-century corrector of א
Codex Vaticanus 346
The Old Latin Version