Loading…

Mark 5:38–40

38 They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus6 saw a commotion, people weeping and wailing loudly. 39 And when he had entered, he said to them, vWhy are you making a commotion and weeping? The child is not dead but wsleeping.” 40 And they laughed at him. But he xput them all outside and took the child’s father and mother and those who were with him and went in where the child was.

Read more Explain verse



Mark 5:38–40 — The New International Version (NIV)

38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39 He went in and said to them, Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.” 40 But they laughed at him.

After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.

Mark 5:38–40 — King James Version (KJV 1900)

38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. 39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Mark 5:38–40 — New Living Translation (NLT)

38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing. 39 He went inside and asked, Why all this commotion and weeping? The child isn’t dead; she’s only asleep.”

40 The crowd laughed at him. But he made them all leave, and he took the girl’s father and mother and his three disciples into the room where the girl was lying.

Mark 5:38–40 — The New King James Version (NKJV)

38 Then He came to the house of the ruler of the synagogue, and saw a tumult and those who wept and wailed loudly. 39 When He came in, He said to them, Why make this commotion and weep? The child is not dead, but sleeping.”

40 And they ridiculed Him. But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying.

Mark 5:38–40 — New Century Version (NCV)

38 When they came to the house of the synagogue leader, Jesus found many people there making lots of noise and crying loudly. 39 Jesus entered the house and said to them, “Why are you crying and making so much noise? The child is not dead, only asleep.” 40 But they laughed at him. So, after throwing them out of the house, Jesus took the child’s father and mother and his three followers into the room where the child was.

Mark 5:38–40 — American Standard Version (ASV)

38 And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. 39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.

Mark 5:38–40 — 1890 Darby Bible (DARBY)

38 And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly. 39 And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps. 40 And they derided him. But he, having put them all out, takes with him the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.

Mark 5:38–40 — GOD’S WORD Translation (GW)

38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly. 39 When he came into the house, he asked them, “Why are you making so much noise and crying? The child isn’t dead. She’s just sleeping.” 

40 They laughed at him. So he made all of them go outside. Then he took the child’s father, mother, and his three disciples and went to the child.

Mark 5:38–40 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

38 They came to the leader’s house, and He saw a commotion—people weeping and wailing loudly. 39 He went in and said to them, Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.”

40 They started laughing at Him, but He put them all outside. He took the child’s father, mother, and those who were with Him, and entered the place where the child was.

Mark 5:38–40 — The New Revised Standard Version (NRSV)

38 When they came to the house of the leader of the synagogue, he saw a commotion, people weeping and wailing loudly. 39 When he had entered, he said to them, Why do you make a commotion and weep? The child is not dead but sleeping.” 40 And they laughed at him. Then he put them all outside, and took the child’s father and mother and those who were with him, and went in where the child was.

Mark 5:38–40 — The Lexham English Bible (LEB)

38 And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and people weeping and wailing loudly. 39 And when he entered, he said to them, “Why are you agitated and weeping? The child is not dead, but is sleeping.” 40 And they began laughing at him. But he sent them all out and took along the father and mother of the child, and those who were with him, and went in to where the child was.

Mark 5:38–40 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

38 They came to the home of the synagogue ruler. There Jesus saw a lot of confusion. People were crying and sobbing loudly. 39 He went inside. Then he said to them, “Why all this confusion and sobbing? The child is not dead. She is only sleeping.” 40 But they laughed at him.

He made them all go outside. He took only the child’s father and mother and the disciples who were with him. And he went in where the child was.

Mark 5:38–40 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

38 They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.

39 And entering in, He said to them, Why make a commotion and weep? The child has not died, but is asleep.”

40 They began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child’s father and mother and His own companions, and entered the room where the child was.


A service of Logos Bible Software