Loading…

Joel 2:19

19  The Lord answered and said to his people,

“Behold, dI am sending to you

grain, wine, and oil,

dand you will be satisfied;

and I will no more make you

a reproach among the nations.

Read more Explain verse



Joel 2:19 — The New International Version (NIV)

19 The Lord replied to them:

“I am sending you grain, new wine and olive oil,

enough to satisfy you fully;

never again will I make you

an object of scorn to the nations.

Joel 2:19 — King James Version (KJV 1900)

19 Yea, the Lord will answer and say unto his people,

Behold, I will send you corn, and wine, and oil,

And ye shall be satisfied therewith:

And I will no more make you a reproach among the heathen:

Joel 2:19 — New Living Translation (NLT)

19 The Lord will reply,

“Look! I am sending you grain and new wine and olive oil,

enough to satisfy your needs.

You will no longer be an object of mockery

among the surrounding nations.

Joel 2:19 — The New King James Version (NKJV)

19 The Lord will answer and say to His people,

“Behold, I will send you grain and new wine and oil,

And you will be satisfied by them;

I will no longer make you a reproach among the nations.

Joel 2:19 — New Century Version (NCV)

19 He said to them:

“I will send you grain, new wine, and olive oil,

so that you will have plenty.

No more will I shame you

among the nations.

Joel 2:19 — American Standard Version (ASV)

19 And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations;

Joel 2:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)

19 And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations.

Joel 2:19 — GOD’S WORD Translation (GW)

19 The Lord said to his people, 

“I am going to send grain, new wine, and olive oil to you. 

You will be satisfied with them. 

I will no longer make you a disgrace among the nations. 

Joel 2:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

19 The Lord answered His people:

Look, I am about to send you

grain, new wine, and olive oil.

You will be satiated with them,

and I will no longer make you

a disgrace among the nations.

Joel 2:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)

19 In response to his people the Lord said:

I am sending you

grain, wine, and oil,

and you will be satisfied;

and I will no more make you

a mockery among the nations.

Joel 2:19 — The Lexham English Bible (LEB)

19 And Yahweh answered and said to his people,

“Look at me, I am sending to you

grain, new wine, and olive oil,

and you will be satisfied by it.

I will not give you over any more

as a disgrace among the nations.

Joel 2:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

19 He will reply,

“I will send you grain, olive oil and fresh wine.

It will be enough to satisfy you completely.

I will never allow other nations

to make fun of you again.

Joel 2:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

19 The Lord will answer and say to His people,

Behold, I am going to send you grain, new wine and oil,

And you will be satisfied in full with them;

And I will never again make you a reproach among the nations.


A service of Logos Bible Software