Loading…

Jeremiah 24:8

“But thus says the Lord: Like wthe bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat xZedekiah the king of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who ydwell in the land of Egypt.

Read more Explain verse



Jeremiah 24:8 — The New International Version (NIV)

“ ‘But like the bad figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.

Jeremiah 24:8 — King James Version (KJV 1900)

And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the Lord, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:

Jeremiah 24:8 — New Living Translation (NLT)

“But the bad figs,” the Lord said, “represent King Zedekiah of Judah, his officials, all the people left in Jerusalem, and those who live in Egypt. I will treat them like bad figs, too rotten to eat.

Jeremiah 24:8 — The New King James Version (NKJV)

‘And as the bad figs which cannot be eaten, they are so bad’—surely thus says the Lord—‘so will I give up Zedekiah the king of Judah, his princes, the residue of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.

Jeremiah 24:8 — New Century Version (NCV)

“ ‘But the bad figs are too rotten to eat.’ So this is what the Lord says: ‘Zedekiah king of Judah, his officers, and all the people from Jerusalem who are left alive, even those who live in Egypt, will be like those rotten figs.

Jeremiah 24:8 — American Standard Version (ASV)

And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:

Jeremiah 24:8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.

Jeremiah 24:8 — GOD’S WORD Translation (GW)

“But this is what the Lord says about the bad figs that are so bad that they can’t be eaten. The Lord says, ‘Like these bad figs, I will abandon King Zedekiah of Judah, his princes, the remaining few in Jerusalem who stayed behind in this land, and those who are living in Egypt.

Jeremiah 24:8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“But as for the bad figs, so bad they are inedible, this is what the Lord says: in this way I will deal with king Zedekiah of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt.

Jeremiah 24:8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But thus says the Lord: Like the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat King Zedekiah of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who live in the land of Egypt.

Jeremiah 24:8 — The Lexham English Bible (LEB)

But like the bad figs that cannot be eaten because of their bad quality—for thus says Yahweh—so I will treat Zedekiah the king of Judah, and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who live in the land of Egypt.

Jeremiah 24:8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“ ‘But there are also figs that are not very good. In fact, they are so bad they can’t be eaten,’ says the Lord. ‘Zedekiah, the king of Judah, is like those bad figs. So are his officials and the people of Jerusalem who are still left alive. I will punish them whether they remain in this land or live in Egypt.

Jeremiah 24:8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘But like the bad figs which cannot be eaten due to rottennessindeed, thus says the Lordso I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.


A service of Logos Bible Software