Isaiah 22:7
Isaiah 22:7 — The New International Version (NIV)
7 Your choicest valleys are full of chariots,
and horsemen are posted at the city gates.
Isaiah 22:7 — King James Version (KJV 1900)
7 And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots,
And the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Isaiah 22:7 — New Living Translation (NLT)
7 Chariots fill your beautiful valleys,
and charioteers storm your gates.
Isaiah 22:7 — The New King James Version (NKJV)
7 It shall come to pass that your choicest valleys
Shall be full of chariots,
And the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Isaiah 22:7 — New Century Version (NCV)
7 Your nicest valleys will be filled with chariots.
Horsemen will be ordered to guard the gates of the city.
Isaiah 22:7 — American Standard Version (ASV)
7 And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Isaiah 22:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 And it shall come to pass that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
Isaiah 22:7 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Then your fertile valleys will be filled with chariots,
and horsemen will stand ready in front of the gate.
Isaiah 22:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Your best valleys were full of chariots,
and horsemen were positioned at the gates.
Isaiah 22:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Your choicest valleys were full of chariots,
and the cavalry took their stand at the gates.
Isaiah 22:7 — The Lexham English Bible (LEB)
7 And this happened:
the choicest of your valleys were full of chariots,
and the cavalry confidently stood at the gate.
Isaiah 22:7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Your rich valleys filled up with chariots.
Horsemen took up their battle positions at your city gates.
Isaiah 22:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Then your choicest valleys were full of chariots,
And the horsemen took up fixed positions at the gate.