Loading…

Genesis 31:47

47 Laban called it Jegar-sahadutha,4 but Jacob called it Galeed.5

Read more Explain verse



Genesis 31:47 — The New International Version (NIV)

47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — King James Version (KJV 1900)

47 And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — New Living Translation (NLT)

47 To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means “witness pile” in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means “witness pile” in Hebrew).

Genesis 31:47 — The New King James Version (NKJV)

47 Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — New Century Version (NCV)

47 Laban named that place in his language A Pile to Remind Us, and Jacob gave the place the same name in Hebrew.

Genesis 31:47 — American Standard Version (ASV)

47 And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — 1890 Darby Bible (DARBY)

47 And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — GOD’S WORD Translation (GW)

47 ⸤In his language⸥ Laban called it Jegar Sahadutha [Witness Pile], but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

47 Laban named the mound Jegar-sahadutha, but Jacob named it Galeed.

Genesis 31:47 — The New Revised Standard Version (NRSV)

47 Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — The Lexham English Bible (LEB)

47 And Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Genesis 31:47 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

47 Laban named the pile of stones Jegar Sahadutha. Jacob named it Galeed.

Genesis 31:47 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

47 Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.


A service of Logos Bible Software