Loading…

1 Samuel 2:12–14

Eli’s Worthless Sons

12 Now the sons of Eli were aworthless men. bThey did not know the Lord. 13 The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, 14 and he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot. All that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there.

Read more Explain verse



1 Samuel 2:12–14 — The New International Version (NIV)

12 Eli’s sons were scoundrels; they had no regard for the Lord. 13 Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled 14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.

1 Samuel 2:12–14 — King James Version (KJV 1900)

12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the Lord. 13 And the priests’ custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand; 14 And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.

1 Samuel 2:12–14 — New Living Translation (NLT)

12 Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the Lord 13 or for their duties as priests. Whenever anyone offered a sacrifice, Eli’s sons would send over a servant with a three-pronged fork. While the meat of the sacrificed animal was still boiling, 14 the servant would stick the fork into the pot and demand that whatever it brought up be given to Eli’s sons. All the Israelites who came to worship at Shiloh were treated this way.

1 Samuel 2:12–14 — The New King James Version (NKJV)

12 Now the sons of Eli were corrupt; they did not know the Lord. 13 And the priests’ custom with the people was that when any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fleshhook in his hand while the meat was boiling. 14 Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; and the priest would take for himself all that the fleshhook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there.

1 Samuel 2:12–14 — New Century Version (NCV)

12 Now Eli’s sons were evil men; they did not care about the Lord. 13 This is what the priests would normally do to the people: Every time someone brought a sacrifice, the meat would be cooked in a pot. The priest’s servant would then come carrying a fork that had three prongs. 14 He would plunge the fork into the pot or the kettle. Whatever the fork brought out of the pot belonged to the priest. But this is how they treated all the Israelites who came to Shiloh to offer sacrifices.

1 Samuel 2:12–14 — American Standard Version (ASV)

12 Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah. 13 And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest’s servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand; 14 and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.

1 Samuel 2:12–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not Jehovah. 13 And the priests’ custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest’s servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand; 14 and he struck it into the pan, or kettle, or cauldron, or pot; the priest took of it all that the flesh-hook brought up. So they did in Shiloh to all the Israelites that came there.

1 Samuel 2:12–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 Eli’s sons, ⸤Hophni and Phinehas,⸥ were good-for-nothing priests; they had no faith in the Lord. 13 Now, this was how the priests dealt with the people who were offering sacrifices: While the meat was boiling, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand. 14 Then he would stick it into the pot, kettle, cauldron, or pan. Whatever the fork brought up ⸤from the pot⸥ belonged to the priest. This is what the priests did in Shiloh to all the people of Israel who came there ⸤to sacrifice⸥.

1 Samuel 2:12–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 Eli’s sons were wicked men; they had no regard for the Lord 13 or for the priests’ share of the sacrifices from the people. When any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling 14 and plunge it into the container or kettle or cauldron or cooking pot. The priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is the way they treated all the Israelites who came there to Shiloh.

1 Samuel 2:12–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Now the sons of Eli were scoundrels; they had no regard for the Lord 13 or for the duties of the priests to the people. When anyone offered sacrifice, the priest’s servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, 14 and he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there.

1 Samuel 2:12–14 — The Lexham English Bible (LEB)

12 Now the sons of Eli were worthless scoundrels; they did not know Yahweh. 13 And the custom of the priests with the people was this: When any man brought a sacrifice, as the meat was boiling, the servant of the priest would take a three-pronged meat fork in his hand 14 and would thrust it into the pan or into the kettle or into the cauldron or into the cooking pot. All that the meat fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all of the Israelites who came there at Shiloh.

1 Samuel 2:12–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Eli’s sons were evil men. They didn’t know the Lord. 13 When anyone came to offer a sacrifice, here is what the priests would do. While the meat was being boiled, the servant of the priest would come with a large fork in his hand. 14 He would stick it into the pan or pot or small or large kettle. Then the priest would take for himself everything the fork brought up. That’s how Eli’s sons treated all of the people of Israel who came to Shiloh.

1 Samuel 2:12–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Now the sons of Eli were worthless men; they did not know the Lord

13 and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest’s servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand.

14 Then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest would take for himself. Thus they did in Shiloh to all the Israelites who came there.


A service of Logos Bible Software