Loading…

1 Samuel 29:4

But hthe commanders of the Philistines were angry with him. And the commanders of the Philistines said to him, “Send the man back, that he may return lto the place to which you have assigned him. He shall not go down with us to battle, mlest in the battle he become an adversary to us. For how could this fellow reconcile himself to his lord? Would it not be with the heads of the men here?

Read more



1 Samuel 29:4 — The New International Version (NIV)

But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send the man back, that he may return to the place you assigned him. He must not go with us into battle, or he will turn against us during the fighting. How better could he regain his master’s favor than by taking the heads of our own men?

1 Samuel 29:4 — King James Version (KJV 1900)

And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

1 Samuel 29:4 — New Living Translation (NLT)

But the Philistine commanders were angry. “Send him back to the town you’ve given him!” they demanded. “He can’t go into the battle with us. What if he turns against us in battle and becomes our adversary? Is there any better way for him to reconcile himself with his master than by handing our heads over to him?

1 Samuel 29:4 — The New King James Version (NKJV)

But the princes of the Philistines were angry with him; so the princes of the Philistines said to him, “Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he reconcile himself to his master, if not with the heads of these men?

1 Samuel 29:4 — New Century Version (NCV)

But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send David back to the city you gave him. He cannot go with us into battle. If he does, we’ll have an enemy in our own camp. He could please his king by killing our own men.

1 Samuel 29:4 — American Standard Version (ASV 1901)

But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make the man return, that he may go back to his place where thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us: for wherewith should this fellow reconcile himself unto his lord? should it not be with the heads of these men?

1 Samuel 29:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said to him, Make the man return, that he may go again to his place where thou hast appointed him, that he go not down with us to the battle, that in the battle he be not an adversary to us; for wherewith should this fellow reconcile himself to his master? should it not be with the heads of these men?

1 Samuel 29:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

But the Philistine officers were angry with Achish. “Send the man back,” the Philistine officers told him. “Return him to the place you assigned him. He shouldn’t go with us into battle. He shouldn’t be allowed to become our enemy during the battle. Is this man going to try to regain his master’s favor? He’ll do it with the lives of our men!

1 Samuel 29:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Philistine commanders, however, were enraged with Achish and told him, “Send that man back and let him return to the place you assigned him. He must not go down with us into battle only to become our adversary during the battle. What better way could he regain his master’s favor than with the heads of our men?

1 Samuel 29:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But the commanders of the Philistines were angry with him; and the commanders of the Philistines said to him, “Send the man back, so that he may return to the place that you have assigned to him; he shall not go down with us to battle, or else he may become an adversary to us in the battle. For how could this fellow reconcile himself to his lord? Would it not be with the heads of the men here?

1 Samuel 29:4 — The Lexham English Bible (LEB)

But the commanders of the Philistines were angry with him and they said to him, “Send the man back so that he might return to his place where you have assigned him! But he will not go down with us into the battle, so that he does not become an adversary to us in the battle. By what could this fellow make himself favorable to his lord? Is it not with the heads of these men?

1 Samuel 29:4 — New International Reader’s Version (NIrV)

But the Philistine commanders were angry with Achish. They said, “Send David back. Let him return to the town you gave him. He must not go with us into battle. If he does, he’ll turn against us during the fighting. In fact, he might even cut off the heads of our own men. What better way could he choose to win back his master’s favor?

1 Samuel 29:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But the commanders of the Philistines were angry with him, and the commanders of the Philistines said to him, “Make the man go back, that he may return to his place where you have assigned him, and do not let him go down to battle with us, or in the battle he may become an adversary to us. For with what could this man make himself acceptable to his lord? Would it not be with the heads of these men?