新國際舊約註釋系列 | NICOT

以斯拉記、尼希米記

芬莎姆(F. Charles Fensham)/ 著

黃沛元 / 譯

潘思怡、張潔 / 校對

崔慶紅 / 中文總編

新國際舊約註釋系列 | NICOT:以斯拉記、尼希米記

發行人:林宛俞

中文版權所有 ©2023 載道出版社 | Logos 中文聖經軟體

您可以在演講、書籍或文章中簡短引用本書內容。對於所有其它用途,請發電子郵件至:permissions@lexhampress.com 徵求許可

除非另有說明,所有中文經文從英文翻譯或引自《中文聖經和合本-神版》(繁體),由位於華盛頓州貝靈漢市 (Bellingham, WA) 的 Faithlife 公司於2016年出版。

Originally published in English by

© 1982 William B. Eerdmans Publishing Co.

255 Jefferson Ave. S.E., Grand Rapids, Michigan 49503

All rights reserved

Library of Congress Cataloging in Publication Data

Fensham, F. Charles (Frank Charles), 1925–1989

The books of Ezra and Nehemiah. (New international commentary on the Old Testament)

1. Bible. O.T. Ezra—Commentaries. 2. Bible. O.T. Nehemiah—Commentaries.

I. Title. II. Series.

BS1355.3.F36 1982 222´.7077 82–11434

ISBN 0-8028-2527-3

記念
賽隆先生(Jacobus Arnoldus Theron),
不勝感激。

作者序言

當受邀來為《新國際舊約註釋系列》(NICOT)撰寫以斯拉記—尼希米記的註釋書時,我勉為其難地同意了,因為我的研究一直以來主要專注於早期以色列史。然而,在教授聖經亞蘭文課程時,我曾有機會研究後被擄時期的某些層面,那時我就很快下定了決心,要專注研究這段後期歷史。這真是何等美好的經歷啊!波斯人在公元前六至五世紀的歷史、他們的習俗、他們的司法系統、對轄下眾民的包容態度(儘管並非所有波斯人皆如此包容)、宗教信仰等等,皆為非常有趣的研究內容。此外,檢視古波斯文,打開了理解古波斯人的新視角。若要了解無論古代或當代的某個民族,最好的方式便是了解他們的語言。藉著將波斯人的研究,應用於以斯拉記—尼希米記中,我們會不斷地注意到,一些被歸於波斯人名下、但被部分學者認為並非源於波斯的事物,確實完全與波斯的習俗相吻合。

在本註釋書中,註腳盡可能引述最新的觀點,或引述對舊觀點最新的解讀。較舊的出版物只在絕對必要時才被引述,因為最新的註釋書已經囊括了所有比較重要的觀點。

在著手關於神真道的重要研究時,研究者往往會更加珍視自己過往尊師的教誨。我的腦海中不只一次浮現出范修穆教授(Adrianus van Selms)的身影,他曾撰寫過一本荷蘭文的以斯拉記—尼希米記註釋書,教授不僅觀察敏銳,而且頭腦聰慧。此外,如同每位在巨擘奧伯萊教授(William F. Albright)門下學習過的學生一樣,我對他也印象深刻,他是我所見過最卓越的學者,對我產生了深遠的影響。當然,此研究結果的任何不足之處,都不可歸咎於他們。

我要感謝克拉森博士(Walter Claassen)、奧利維爾博士(Hannes Olivier)和克魯格先生(Paul Kruger),在我學術休假撰寫本註釋書期間,他們擔負了沉重的工作。在此,我也要向我們的祕書洛女士(Hannetjie Louw)獻上最誠摯的謝意,她擔任了本書的打字輸入工作。

我的岳父賽隆先生(J. A. Theron)在我撰寫本書的期間過世。他對神道的濃厚興趣,以及對神道的深深熱愛,是他生前的兩大鮮明特質,特將本註釋書獻給他。

芬莎姆(F. Charles Fensham)

內容

作者序言

縮寫一覽

地圖

導論

一、 原初的一體性

二、 作者

三、 來源

四、 歴史背景

五、 神學

六、 文本

七、 語言

八、 個人的名字及家族的名字

九、 內容分析

十、 精選參考書目

經文及註釋

一、 歸回並重建聖殿(拉1:1–6:22)

二、 以斯拉歸回並改革(拉7:1–10:44)

三、 尼希米歸回;建牆(尼1:1–6:19)

四、 遷回耶路撒冷;歸回者的家譜(尼7:1–72a)

五、 以斯拉進一步地改革(尼7:72b–10:40〔英、中譯本為10:39〕)

六、 尼希米更多的事蹟;家譜(尼11:1–13:3)

七、 尼希米第二任期的改革(尼13:4–31)

索引

一、 主題

二、 作者

三、 人物

四、 地點

五、 引用經文

六、 經外文本

七、 希伯來文字詞

八、 亞蘭文字詞

其它語言字詞

縮寫一覽

AASOR Annual of the American Schools of Oriental Research

AB Anchor Bible

ABR Australian Biblical Review 澳大利亞聖經評鑑

AfO Archiv fûr Orientforschung

AHDO Archives d’histoire du droit oriental

AHW W. von Soden, Akkadisches Handwörterbuch

AJBA Australian Journal of Biblical Archaeology

AJSL American Journal of Semitic Languages and Literatures

ANEP 普里查德(J. B. Pritchard), ed., The Ancient Near East in Pictures 古代近東圖片集 (21969)

ANET 普里查德(J. B. Pritchard), ed.,Ancient Near Eastern Texts 古代近東文獻 (31969)

AO Der Alte Orient

AP 考利(A. Cowley), The Aramaic Papyri of the Fifth Century b.c.

ArOr Archiv Orientdlni

AT Alte/Ancien Testament

ATD Das AT Deutsch

ATR Anglican Theological Review 英國國教神學評論

AUSS Andrews University Seminary Studies 安德魯斯大學神學院研究

AV Authorized Version 英王欽定本

BA Biblical Archaeologist 聖經考古學家

BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental ...

Content not shown in limited preview…
NICOT:BEN

About 以斯拉記與尼希米記(繁體)NICOT: The Books of Ezra and Nehemiah

芬沙姆(F. Charles Fensham)的這本註釋書,以紮實的當代學術研究為基礎,提供了清晰的論述,研究了《以斯拉記》和《尼希米記》這兩部經書,對理解《舊約》最後一個世紀的猶太歷史和猶太教的開端,尤為重要。

作為一位聖經學者,芬沙姆擅長古代近東研究,尤其以烏加列文研究方面的專業知識而聞名,將《以斯拉記》和《尼希米記》置於古代近東環境中來研究。芬沙姆在其導論中探討了這兩部書最初的統一性以及作者身份問題,隨後論述了這兩部書的歷史和宗教背景,特別注意到被擄後時期之猶太宗教社會的發展。他接下來檢查文本和語言,並附有詳盡的參考書目。

本書以作者自己對聖經文本的全新翻譯為基礎,註釋內容豐富,顯示出謹慎的良好判斷力,能顧全不同的角度,使用明智合理的研究方法,並對重要的希伯來文本含意,具有敏銳的洞察力。

Support Info

nicot15ezr-tc

Table of Contents