基督教历史中的宣教运动
信仰传播的研究
The Missionary Movement in Christian History: Studies in the Transmission of Faith
著 安德鲁・华尔斯(Andrew F. Walls)
译 谢丁坚
中文版权©贤理·璀雅
作者/安德鲁・华尔斯(Andrew F. Walls)
译者/谢丁坚
中文校对/甘雨,摩西
中文书名/基督教历史中的宣教运动:信仰传播的研究
英文书名/The Missionary Movement in Christian History:
Studies in the Transmission of Faith
All rights reserved. English Edition © Andrew F. Walls, 1996. No Part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. For information, address Latreia Press, Hudson House, 8 Albany Street, Edinburgh, Scotland, EH1 3QB; or address Orbis Books, Maryknoll, New York 10545-0302, U.S.A.
本书部分经文引自《和合本》和《和合本修订版》,版权属香港圣经公会所有,蒙允准使用。其余经文直接译自英文原文。
策划/李咏祈
美术编辑/冬青
装帧设计/冬青
出版/贤理·璀雅出版社
地址/英国苏格兰爱丁堡
中文初版/2020年9月
ISBN: 978-1-913282-10-3
目录
第16章 19世纪医疗宣教士的在地重要性:“宣教大军的重型火炮”
本书集结了过去二十年间撰写的文稿,其中大多数原是作为讲稿而预备的;几乎所有这些文字之前都已付印,一或两篇的内容已被翻译。有段时间,一些朋友希望我能将这些在不同的背景下、在几个国家已经发表过的文章集结成册。因此,本书的出版要归功于他们的判断,也是对他们坚持的回报,而非出于任何的个人自信。
以此种方式爬梳过去之余烬不免需要一番编辑的考量。趁此机会,我纠正了一些表达的失误,调整了文风,也删去了一两处特别明显的错误。这算是比较容易的部分。我也尽量采用了比较包容的性别语言,虽然只是部分成功,没有全部改写,但这对一个在较未开明年代学习写作的人来讲,已经是尽最大的努力了。更根本的问题是涉及到早几十年的地质学式的时间痕迹,和处在它们的分层中的理智化石;还有就是一些观点、论证、陈述的重复,甚至在不同场合谈论相似话题时措辞的重复。最后,我学会相信一些朋友的直觉,特别是拉明・萨内(Lamin Sanneh)和比尔・布罗斯(Bill Burrows),他们说服我让这些东西保持它们原来的样子。所以,除了以上提及的那些细小的调整,这些文章尽量按它们最原初的样式再次呈现出来。此外,我也没有尝试去更新参考书目。
实际上,这本书的成形,是出于奧比斯出版社(Orbis Books)主编比尔・布罗斯的洞见、耐心和坚持。奥比斯文字编辑们的本领和知识使得本书的可读性增强。在非西方世界基督宗教研究中心(Centre for the Study of Christianity in Non-Western World),安妮・弗农(Anne Fernon)一如既往且有效地将我许多无理的要求当作是一贯善意的幽默。在取材上,我对世界各地许许多多的朋友、同事和学生有太多的亏欠。在他们当中,曼利(G. T. Manley),格罗夫斯(C. P. Groves)和马克斯・沃伦(Max Warren)(“那时候有伟人在地上”)已与世长辞,我特别珍视与他们的那段回忆,在我旅程刚刚开始的那些日子里,是他们帮助了我。当然还有那些后来旅途上的良伴,我知道我亏欠他们太多,有夸梅・贝迪亚科(Kwame Bediako),乔纳森・邦克(Jonathan Bonk),理查德・格雷(Richard Gray),约翰・希钦(John Hitchen),阿克・胡特兰茨(Ake Hultkrantz),奥拉夫・古托姆・米克尔布雷斯特(Olav Guttorm Myklebust),安德鲁・罗斯(Andrew Ross),还有已经去世的哈里・索耶(Harry Sawyerr)和本特・桑德克勒(Bengt Sundkler),也有以各种方式建立起联系的阿伯丁大学、爱丁堡大学和耶鲁神学院的许多人。斯蒂芬・彼得森(Stephen Peterson)是第一个将我介绍给耶鲁的,他对我的鼓励、支持要超出他自己所意识到的。耶鲁的戴伊宣教图书馆(Day Missions Library)提升了我生活的品质;耶鲁的众多朋友,像查尔斯・福尔曼(Charles Forman),玛莎・史玛莉(Martha Smalley),保罗・施特伦伯格(Paul Stuehrenberg)和琼・达菲(Joan Duffy)使它更加丰富。康涅狄格州纽黑文的海外事工研究中心(Overseas Ministries Study Centre)发起了许多重要的宣教学方面的项目,是一个长期的“庇护所”,那里的同仁常常十分热心。我所写的许多文字,包括这本书中的一些篇章,也都离不开这所机构的主人杰拉尔德・安德森(Gerald Anderson)的异象和慷慨,和他那“恩威并施的”技艺。
我还特别感激三位亲密的同事。哈罗德・特纳(Harold Turner)是一个在塞拉利昂、尼日利亚和苏格兰的同事,他仍然在带领新西兰的福音与文化基金会(Gospel and Cultures Trust),他机敏的头脑和...
![]() |
About 基督教历史中的宣教运动:信仰传播的研究(简体)此书荣获1997年《今日基督教》图书奖,集结了这位著名的世界基督宗教历史学家的讲稿和文章,许多文章还是第一次对世界宣教方面的学者和学生开放。《基督教历史中的宣教运动》不仅检视了现代非洲宣教、本地基督教和殖民主义等诸多方面的特征,而且涉猎到一个更广博的领域。例如“福音:文化之囚徒和解放者”这样的文章,讨论了原初的地中海基督教是如何不同于早期天主教、凯尔特修道制度、改教运动后的基督新教和尼日利亚的灵性基督教,在这个过程中,它揭示了作为一个整体的基督教运动的种种矛盾。安德鲁·华尔斯展示了,基督教的核心问题在其不同形式之中是如何作为一种统一性的,就是在它历史的每个阶段都呈现出来一种现象,这种现象是由宣教运动揭示出来的。然而,这对神学来讲意味着什么,几乎没有被探索过。这是华尔斯著作的言外之意,它提供了独特的洞见,成功地反驳了不同针对世界基督宗教的世俗批评。 |
Support Info | mismovechchnsimp |