por
PAUL JOÜON – TAKAMITSU MURAOKA
Edición española preparada por
MIGUEL PÉREZ FERNÁNDEZ
Avenida de Pamplona, 41
31200 Estella (Navarra), España
Tel.: 948 55 65 11
Fax: 948 55 45 06
3ª reimpresión (año 2015)
Título original: A Grammar of Biblical Hebrew
© Editrice Pontificio Istituto Biblico, 2006
© Editorial Verbo Divino, 2007
Depósito legal: NA 884-2009
ISBN: 978-84-8169-722-3
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.
INSTRUMENTOS PARA EL ESTUDIO DE LA BIBLIA
Serie publicada bajo los auspicios de la Asociación Bíblica Española
Prólogo a la Edición Original Francesa
El desarrollo de los estudios bíblicos en nuestros días ha hecho sentir universalmente, y en particular entre los católicos, la necesidad de un conocimiento más profundo de la “lengua santa”. Por otra parte, los progresos de la filología semítica obligan a estudiar la lengua hebrea de una forma más científica, como ya desde tiempo se viene haciendo con otras lenguas muertas como el latín y el griego. Para satisfacer la necesidad de una gramática suficientemente completa y de carácter científico, como se nos ha pedido frecuentemente por nuestros alumnos de la Facultad Oriental de la Universidad San José de Beirut y del Instituto Bíblico de Roma, nos hemos decidido a acometer este trabajo. Lo que se nos pedía era un libro intermedio entre las buenas gramáticas elementales y las obras monumentales como el Lehrgebäude de E. König.
Tanto para los límites como para la forma de exponer hemos tenido en cuenta el número cada vez mayor de estudiantes que sienten la necesidad de ir más allá del estadio de conocimiento puramente empírico1 y quieren sentirse capaces de resolver las múltiples dificultades gramaticales del texto masorético, en lugar de pasarlas por alto. Ellos encontrarán aquí no sólo las nociones esenciales, sino también la mayor parte de las particularidades de importancia secundaria. Respecto a los detalles de minucias y anomalías, tan numerosas que pueden causar desaliento, hemos debido ponernos un límite. Por lo demás, lo importante para el estudiante no es tanto conocer un gran número de detalles mínimos, cuanto detectar una forma rara y juzgar si es explicable o si, por el contrario, está al margen toda analogía y es anormal o incorrecta. Con todo, cuando un detalle, aunque mínimo, podía arrojar luz sobre algún punto oscuro no hemos dudado en señalarlo. Se encontrarán aquí muchas particularidades no señaladas por E. Kautzsch; por el contrario, ciertos detalles ofrecidos por este gramático han sido omitidos deliberadamente.
Evitando el exceso de detalles hemos podido alargarnos más en la explicación. Incluso los que son de un espíritu menos abierto para la gramática científica encontrarán que una forma explicada y comprendida se ...
About Gramática del Hebreo BíblicoEl desarrollo de los estudios bíblicos ha hecho sentir universalmente -en particular entre los católicos- la necesidad de un conocimiento más profundo de la lengua santa. Por otra parte, los progresos de la filología semítica obligan a estudiar la lengua hebrea de una forma más científica, como ya desde tiempo se viene haciendo con otras lenguas muertas como el latín y el griego. La presente obra quiere satisfacer la necesidad de una gramática del hebreo bíblico suficientemente completa y de carácter científico que tienen cada vez mayor de estudiantes que sienten la necesidad de ir más allá del estadio de conocimiento puramente empírico y quieren sentirse capaces de resolver las múltiples dificultades gramaticales del texto masorético, en lugar de pasarlas por alto. |
|
Support Info | grmtcdlhbrbblc |