Griechische Grammatik zum Neuen Testament
Restore columns
Exit Fullscreen

Heinrich von Siebenthal

Griechische

Grammatik zum

Neuen Testament

Neubearbeitung und Erweiterung der

Grammatik Hoffmann / von Siebenthal

Brunnen Verlag Gießen und Basel

Immanuel-Verlag Basel

Die THEOLOGISCHE VERLAGSGEMEINSCHAFT (TVG)

ist eine Arbeitsgemeinschaft der Verlage Brunnen Gießen

und R. Brockhaus Witten

© 2011 Brunnen Verlag Gießen

www.brunnen-verlag.de

Umschlagbild: Griech. Fragment, Foto: Lukas Bodmer

Umschlaggestaltung: Ralf Simon

Herstellung: Hubert, Göttingen

ISBN 978-3-7655-9247-8 (Brunnen Verlag)

ISBN 978-3-9521157-7-0 (Immanuel-Verlag)

Vorwort

Die Griechische Grammatik zum Neuen Testament ist als Werkzeug für theologisch Arbeitende und andere an der Exegese des neutestamentlichen Grundtextes Interessierte gedacht. Es handelt sich um eine systematische Grammatik, die sämtliche Bereiche abdeckt, die für eine fundierte Textdeutung relevant sind. Zu den Besonderheiten zählen: a) An keiner Stelle des Werks ist die Kenntnis des klassischen Griechisch vorausgesetzt (im Unterschied etwa zu Blass-Debrunner-Rehkopf). b) Bei der Erarbeitung der Grammatik zielte ich darauf ab, die gesicherten Erkenntnisse der neueren Linguistik angemessen zu berücksichtigen; gleichzeitig erschien es aber wichtig, mit herkömmlichen Ansätzen, etwa in der Terminologie, nicht unnötig zu brechen. c) Angestrebt ist nicht nur ein hohes wissenschaftliches Niveau, sondern auch optimale Benutzerfreundlichkeit bei der Vermittlung der Inhalte; es sollte ein Werk entstehen, zu dem die Studierenden eines Grundkurses genauso gerne greifen wie erfahrenere exegetisch Arbeitende.

Das vorliegende 2011 erscheinende Werk ist eine Neubearbeitung und Erweiterung der Grammatik Hoffmann-von Siebenthal (1985 in erster und 1990 in zweiter durchgesehener und ergänzter Auflage erschienen).

Ziel der Neubearbeitung war zum einen, die bestehenden Teile an die hinzugewonnenen Erkenntnisse anzupassen. Zum anderen achtete ich darauf, die Benutzerfreundlichkeit weiter zu optimieren; dabei standen mir besonders die typischen mit der Grundtext-Exegese Beschäftigten vor Augen. Die inhaltlichen Anpassungen führten mich auch an vielen Stellen zu Erweiterungen aller Art; zu den substanzielleren zählen das Textgrammatik-Kapitel sowie ein Abriss der Wortbildungslehre.

Eigentlicher Gegenstand dieses Werks ist die Beschreibung der grammatischen Regularitäten der im Neuen Testament repräsentierten Varietät der hellenistischen Volkssprache (Koine). Da das Neue Testament ein relativ kleines Korpus darstellt, kommen darin erwartungsgemäß nicht alle Erscheinungen dieser Varietät vor. Müsste man sich als Grammatiker auf diese Daten-Basis beschränken, so ließe sich nur ein sehr unvollständiges Bild der Regularitäten dieser Sprache zeichnen. Für das Neue Testament selbst würde dies vielleicht gerade ausreichen, auf keinen Fall aber für den Umgang mit außerbiblischen Texten, ohne die ernsthaft exegetisch Arbeitende nicht auskommen. Aus diesem Grund werden in dieser Grammatik zum Beispiel vollständige Flexionsmuster ...

Content not shown in limited preview…
GGNT

About Griechische Grammatik zum Neuen Testament

Die Griechische Grammatik zum Neuen Testament von Heinrich von Siebenthal und Ernst G. Hoffmann wurde bald nach ihrem ersten Erscheinen 1985 zu einem Standardwerk für Grundtext-Exegese und Lehre. Sie ist nun von Heinrich von Siebenthal neu bearbeitet und erweitert worden.

Sämtliche für eine fundierte Textdeutung relevanten Bereiche werden behandelt. Gesicherte Erkenntnisse der neueren Linguistik werden berücksichtigt, ohne dass mit herkömmlichen Ansätzen unnötig gebrochen wird. Ein hohes wissenschaftliches Niveau verbindet sich mit optimaler Benutzerfreundlichkeit: Die Kenntnis des klassischen Griechisch ist nicht vorausgesetzt. Studierende eines Grundkurses sollen genauso gerne zu diesem Werk greifen können wie erfahrene exegetisch Arbeitende. Eine Koproduktion mit dem Immanuel Verlag, Schweiz.

Support Info

grchschgrtstmnt

Table of Contents