The Brill Dictionary of Ancient Greek
By
Franco Montanari
Editors of the English Edition
Madeleine Goh & Chad Schroeder
under the auspices of the
Center for Hellenic Studies, Harvard University
Advisory Editors
Gregory Nagy
Leonard Muellner
BRILL
LEIDEN | BOSTON
Cover designed by André van der Waal, Remco Mulckhuyse, and Joël Comvalius at Coördesign.
Library of Congress Control Number: 2015942362
isbn 978-90-04-19318-5 (hardback)
Copyright 1995 Loescher Editore—Torino (Italia)
Copyright 2004 Loescher Editore—Torino (Italia)—Second edition with CD-ROM
Copyright 2013 Loescher Editore—Torino (Italia)—Third edition with CD-ROM
Copyright 2015 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands (English).
Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, and Hotei Publishing.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change.
Rachel Barritt-Costa
Michael Chappell
Michael Chase
Ela Harrison
Patrick Paul Hogan
Jared Hudson
Sergio Knipe
Peter Mazur
Serena Perrone
Chad Schroeder
Chris Welser
Proofreaders
Mike Chappell
Ela Harrison
Patrick Paul Hogan
Davide Muratore
The history of dictionaries of Ancient Greek rests on a venerable and multifaceted tradition, which over the centuries has led dictionaries themselves to assume strikingly different forms. We have testimonies from as far back as the fifth century BC, telling of Athenian boys intent on understanding and translating Homer at school. At that time, translating the language in which the lines of poems such as the Iliad and the Odyssey were written—an unfamiliar language far-removed from the customary linguistic forms—basically meant setting up a correspondence between an ancient Homeric word that was difficult to understand and was no longer in common use, and a word current in the Greek of the translator’s day, whose form was thus immediately recognizable in the contemporary user’s language. This was particularly true for Homer, the sacred text that formed the quintessence of the paideia, which always constituted the basis of schooling and higher education, but it was also true, for instance, of the fundamental legal texts, such as the authoritative laws of Solon. The process was thus a translation from one kind of Greek to another kind of Greek, in other words a translation into a different form of the same language—an operation that linguists call “intralingual translation”. The difficult words used above all in poetry needed an explanation, an equivalent ...
|
About The Brill Dictionary of Ancient GreekThe Brill Dictionary of Ancient Greek (GE), referred to by some as BrillDAG, is the English translation of Franco Montanari’s Vocabolario della Lingua Greca (GI). With an established reputation as the most important modern dictionary for Ancient Greek, it brings together 140,000 headwords taken from the literature, papyri, inscriptions and other sources of the archaic period up to the 6th Century CE, and occasionally beyond. This new Greek-English dictionary is an invaluable companion for the study of Classics and Ancient Greek, for beginning students and advanced scholars alike. Translated and edited under the auspices of The Center for Hellenic Studies in Washington, DC, The Brill Dictionary of Ancient Greek is based on the completely revised 3rd Italian edition published in 2013 by Loescher Editore, Torino. |
| Support Info | gemontanari |