莱克姆圣经希伯来文字典
莱克姆圣经希伯来文字典
2020年版权所有,莱克姆出版社。
Lexham Press, 1313 Commercial St., Bellingham, WA 98225
版权所有
א
אֵב (ʾēb), 名词. 新芽,新鲜.
名词的使用
1. 花† — 任何植物的开花;通常是明亮和丰富多彩的。 另见 נֵץ 1, נִצָּה, סְמָדַר, פֶּ֫רַח, צִיץ 1. 相关主题: 植物群. 相关的内容: 花朵绽放.
伯 8:12 עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ
—
2. 花 (树)† — 树上所开的花,常具有艳丽或色彩丰富的部分。 另见 צִיצָה. 相关主题: 植物群.
歌 6:11 בְּאִבֵּ֣י הַנָּ֑חַל
—
名词的使用
1. 父亲 — 双亲里的男性;也用来作为父亲的称呼。 相关主题: 母亲; 阿爸; 父亲.
创 44:19 הֲיֵשׁ־לָכֶ֥ם אָ֖ב
士 14:2 לְאָבִ֣יו וּלְאִמּ֔וֹ
王上 12:4 אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ
玛 1:6 בֵּ֛ן יְכַבֵּ֥ד אָ֖ב וְעֶ֣בֶד אֲדֹנָ֑יו
玛 3:24 וְהֵשִׁ֤יב לֵב־אָבוֹת֙
—
2. 祖先 — 你的长辈;通常比祖父母更遥远,而且通常严格意义上是男性,不过可能是复数。 反义词: 后裔. 另见 הרה, רִאשׁוֹן. 相关主题: 祖先.
创 31:3 אֶל־אֶ֥רֶץ אֲבוֹתֶ֖יךָ
创 46:34 גַּם־אֲנַ֖חְנוּ גַּם־אֲבֹתֵ֑ינוּ
书 24:2 יָשְׁב֤וּ אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מֵֽעוֹלָ֔ם
玛 2:10 לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ׃
代下 21:1 וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֽוֹשָׁפָט֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו
—
3. 家庭 ⇔ 父 — 根据父亲作为一个家的头所拥有的共同特征的一个家族。
书 21:1 רָאשֵׁי֙ אֲב֣וֹת הַלְוִיִּ֔ם
拉 10:16 אֲנָשִׁ֨ים רָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת
代上 24:6 וְרָאשֵׁי֙ הָֽאָב֔וֹת
代下 1:2 רָאשֵׁ֥י הָאָבֽוֹת׃
代下 26:12 מִסְפַּ֞ר רָאשֵׁ֤י הָאָבוֹת֙
—
4. 祖先 — 被认为是种族或家族的主要创始人的祖先。 相关主题: 母亲; 阿爸; 父亲.
创 9:22 וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן
创 19:37 ה֥וּא אֲבִֽי־מוֹאָ֖ב עַד־הַיּֽוֹם׃
申 26:5 אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י
书 19:47 כְּשֵׁ֖ם דָּ֥ן אֲבִיהֶֽם׃
耶 35:6 כִּי֩ יוֹנָדָ֨ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ
—
5. 父亲 (头衔) — 对长辈或领袖的表示尊敬和爱戴的头衔。
创 45:8 וַיְשִׂימֵ֨נִֽי לְאָ֜ב
撒上 24:12 וְאָבִ֣י רְאֵ֔ה גַּ֗ם רְאֵ֛ה אֶת־כְּנַ֥ף מְעִילְךָ֖ בְּ
王下 2:12 אָבִ֣י׀ אָבִ֗י
王下 5:13 אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ
王下 6:21 הַאַכֶּ֥ה אַכֶּ֖ה אָבִֽי׃
—
创 28:13 אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ
创 32:10 אֱלֹהֵי֙ אָבִ֣י אַבְרָהָ֔ם
撒下 9:7 אֶֽת־כָּל־שְׂדֵ֖ה שָׁא֣וּל אָבִ֑יךָ
—
7. 创始人† — 创立或建立某种活动或团体的人。 相关主题: 先锋; 建立.
代上 2:50 אֶפְרָ֑תָה שׁוֹבָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃
代上 2:51 שַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵית־גָּדֵֽר׃
代上 2:51 שַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵית־גָּדֵֽר׃
代上 2:52 וַיִּהְי֤וּ בָנִים֙ לְשׁוֹבָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים
代上 4:14 הוֹלִ֤יד אֶת־יוֹאָב֙ אֲבִי֙ גֵּ֣יא חֲרָשִׁ֔ים
—
8. 上帝 ⇔ 父 — 被视为父的以色列神或其他神。
申 32:6 אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ
赛 63:16 כִּֽי־אַתָּ֣ה אָבִ֔ינוּ
耶 3:4 קָרָאתִי לִ֖י אָבִ֑י
耶 3:19 אָבִי֙ תִּקְרְאוּ־לִ֔י
玛 2:10 הֲל֨וֹא אָ֤ב אֶחָד֙
—
其他文献参考
• 亚兰文铭刻: Hadad Stele 8; Panamuwa Stele 18
• Euripides: Eur., Ion 109
• 汉谟拉比法典: Hammurabi 195
• 《米示拿》: Ker. 6:9
• 闪米特文铭刻: Mesha 2; Aḥiram 1; Kilamuwa 1.10; Karatepe; Karatepe A 1:3; Karatepe A 1:12
אֲבַגְתָא (ʾăbagtāʾ), 名词. 亚拔他. 希腊文同义词: Ἀβαταζά (1). 关于将此字作为人名或实体使用, 请参见 亚拔他.
אבד (ʾbd), 动词. 败坏,灭亡,迷失. 希腊文同义词: ἀπόλλυμι (58).
动词的用法
1. 摧毁 (损害) — 彻底毁灭; 施以不可挽回的损害。 词干: 加强主动(piel), 27; 使役主动(hifil), 25. 另见 בער 2, בקק 1, הפך, הרס, חבל 2, חבל 3, נכה, שׁדד, שׁחת, שׁמד. 相关主题: 破坏; 灭亡; 掠兵; 灭亡; 耶路撒冷的毁灭.
民 33:52 וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם
王下 11:1 וַתָּ֙קָם֙ וַתְּאַבֵּ֔ד
诗 9:6 גָּעַ֣רְתָּ ג֭וֹיִם אִבַּ֣דְתָּ רָשָׁ֑ע
诗 119:95 לִ֤י קִוּ֣וּ רְשָׁעִ֣ים לְאַבְּדֵ֑נִי ...
|
About 莱克姆圣经希伯来文字典(简体)
|
| Support Info | fbhotlex-zh-hans |