如何帮助创伤和虐待的受害者?
苏珊和斯蒂芬·威廉斯(Susan L. Williams and Stephen N. Williams)/ 合著
卡森(D. A. Carson)/ 英文系列编辑
周芷萱 / 译
麦世贤、李以诺 / 校对
崔庆红 / 中文编辑
请回答系列——满足心灵的提问:如何帮助创伤和虐待的受害者?
发行人:林宛俞
中文版权所有 ©2023 载道出版社 | Logos 中文圣经软件
您可以在演讲、书籍或文章中简短引用本书内容。对于所有其它用途,请发电子邮件至:permissions@lexhampress.com 征求许可。
除非另有说明,所有中文经文从英文翻译或引自《中文圣经和合本-神版》(繁体),由位于华盛顿州贝灵汉市 (Bellingham, WA) 的Faithlife公司于2016年出版。
Originally published in English:
How Can We Help Victims of Trauma and Abuse?
Questions for Restless Minds, edited by D. A. Carson
Copyright 2021 Christ on Campus Initiative
Lexham Press, 1313 Commercial St., Bellingham, WA 98225
You may use brief quotations from this resource in presentations, articles, and books. For all other uses, please write Lexham Press for permission. Email us at permissions@lexhampress.com.
Unless otherwise noted, Scripture quotations are from the Holy Bible, NEW INTERNATIONAL VERSION®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture quotations marked (ESV) are from the Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Print ISBN 9781683595113
Digital ISBN 9781683595120
Library of Congress Control Number 2021937711
Lexham Editorial: Todd Hains, Abigail Stocker, Danielle Thevenaz, Mandi Newell
Cover Design: Brittany Schrock
卡森(D. A. Carson),系列编辑
这套系列的起源是由于斯科特·曼尼奇(Scott Manetsch)所领导的三一福音神学院(TEDS)的一群教员,他们想要解决当今大学生,特别是那些来自基督教家庭和教会的大学生所面临的课题。
如果你是这样的学生,那么就会明白我们心中的想法了。你知道,大多数教会,无论多么地鼓励支持,都没有足够的装备,来预备你面对进入大学时会遇到的事情。
这并不是说,在上大学之前,你从来没有认识过任何迷人的无神论者;也不是说,你从来没有思考过什么是伊斯兰教,或者新约文献的可信度,或者友谊的本质,或者性别的认同,或者说耶稣的主张听起来过于排他和狭隘,或者是有关邪恶的本质。到目前为止,你可能在信仰群体的保护罩中,都已经思考过这些事情了。
现在进入了大学,你所在的社群,往往会认为基督教的观点,充其量来说是奇特和古老,甚至令人反感。用现在的术语来说,人在进入一个新群体、一个新世界时,很轻易地就会融入并被同化了。
那么,你该如何回应呢?当然,你可以稍稍退缩:只管埋头学习电脑科学或罗马历史(或是任何其它属于你的学科),并拒绝与他人来往。或者,你可以将你的基督教遗产,视为属于你不成熟时代的东西抛弃掉,并跟从围绕着你的文化。或者,你可以成为更有见识的人,而这正是我们的期望。
但是,你应该怎么办呢?对于任何有争议的话题,你都没有时间,可能也没有兴趣,把自己埋首在专家为专家所写的几十卷书籍里。即使这样做了,那也只是针对一个主题而已;而事实上,有许多的主题,都可以吸引具有强烈好奇心的学生之注意力。在另一方面,那些用安全的口号提供可预测答案的简短小册子,既不吸引人,也没有说服力。
因此,我们采取了折衷的办法。我们为大学生写了一些简短的书籍,符合他们的期望,论点通俗易懂、刺激思维,但仍是得体。由于这些材料充足全面,已经成为牧者和其他致力于校园学生工作带领者的重要资源。并且,在每本书的结尾,都附有简短评注的书目和一些研习问题,供想要进一步探讨的读者使用。
莱克姆出版社(Lexham Press)正在将此系列编制成具吸引力的书籍和数位格式(电子书和Logos资源)发行。我们祈祷并希望,此系列的书籍说理清晰、令人信服,且对读者大有帮助。
导论
“创伤”和“虐待”:这两个黑暗的词汇,描述了全世界大量遭受毁灭性打击之人的经历。除非我们正确理解这种折磨对心理精神的影响,否则我们基督徒的反应,无论有多么地出于善意,都可能无济于事。我们认为,了解创伤的多维影响,对非专业人士是有帮助的。因此,我们要花时间来描述虐待创伤的经历。如果我们从描述和神学反思的角度来设定我们的任务,听起来可能像是冷漠无情一般。从一开始,两位作者都希望与这种态度保持距离。苏珊·威廉斯(Susan Williams)在心理创伤领域的咨询,和与其对心理精神影响上的深思,是她个人沉浸在那个世界的结果。斯蒂芬·威廉斯(Stephen Williams)的参与,是试图和她一起从基督教信仰的角度来思考那个世界的影响。我们的目标是让人们了解,无知会对不被理解的个人,以及整个基督的身体,造成严重的损害。这种创伤性的损害造成的脱节,使我们注定应成为“那充满万有者所充满的”(弗1:23ESV)的目标,在整体上有所亏欠。1 我们不希望落到像艾略特(T. S. Eliot)那般人的地步:“我们所有的知识,使我们更接近我们的无知 / 我们所有的无知,使我们更接近死亡 / 但是接近死亡,却并没有接近神。”2 对于那些没有经历过的人来说,创伤和虐待的经历,比这两个词汇所暗示的要黑暗得多,但有一束黑暗...
About 如何帮助创伤和虐待受害者?How Can We Help Victims of Trauma and Abuse?在《如何帮助创伤和虐待受害者?》中,苏珊和斯蒂芬·威廉斯(Susan L. Williams & Stephen N. Williams)用他们在神学和辅导方面的专业来装备我们。无知的帮助可能会造成损害;真正有成效的回应必须要有智慧,而不能只有善意。在能够帮助受害者康复前,我们必须对创伤的情绪和精神影响有更深入的了解。此外,我们需要从基督教的角度来看待创伤,发现基督是如何战胜黑暗和死亡的光和生命。 |
|
Support Info | ccitrauma-sc |