EDIÇÃO DE ESTUDOS
Tradução dos originais grego, hebraico e aramaico mediante a versão dos Monges Beneditinos de Maredsous (Bélgica)
12a Edição
Rua Martim Francisco, 636
01226-002 – São Paulo, SP – Brasil
Tel.: (11) 3823-1060
cens. dep.
Imprimi potest
P. Gerardus Jarussi, CMF
Superior Provincialis
Sti. Pauli, 21 – III – 1971
Imprimatur
Carolus, Card. Archiep.
Sti. Pauli, 26 – XII – 1957
ISBN: 978-85-276-1302-6
Diretor-presidente: Luís Erlin Gomes Gordo, CMF
Diretor Administrativo: Rodrigo Godoi Fiorini, CMF
Gerente Editorial: Áliston Henrique Monte
Editor Assistente: Isaias Silva Pinto
Introdução geral à Bíblia: Pe. José Abel de Souza
Introduções ao Antigo e ao Novo Testamento: Moisés Alves dos Santos
Introduções aos livros do Antigo Testamento: Moisés Alves dos Santos
Introduções aos livros do Novo Testamento: D. João Evangelista Martins Terra, SJ
Notas: Pastoral Bible Foundation – Quezon City (Filipinas) e Ediciones Mensajero, S.A.V. – Bilbao (Espanha)
Tradução das notas: José Joaquim Sobral
Revisão: Adelino Coelho, Berenice Baeder, Bruna L. Carreira, Fernando Pires, Isaias Silva Pinto, Maria Alice Gonçalves, Maria Paula Rodrigues e Vera Quintanilha
Edição Claretiana – 2020
Revisada e atualizada conforme o novo acordo ortográfico
A Editora reserva-se todos os direitos de reprodução, total ou parcial.
A Editora Ave-Maria faz parte do Grupo de Editores Claretianos
(Claret Publishing Group).
Bangalore • Barcelona • Buenos Aires • Chennai • Colombo • Dar es Salaam • Lagos • Macau • Madri • Manila • Owerri • São Paulo • Varsóvia • Yaoundé.
Sua Santidade o Papa Pio XII, em 1943, na Encíclica “Divino Afflante Spiritu”, assim determinou:
“A autoridade da Vulgata (tradução latina) em matéria de doutrina não impede – antes, nos nossos dias quase exige – que a mesma doutrina se prove e confirme também com os textos originais, e que se recorra aos mesmos textos para encontrar e explicar cada vez melhor o verdadeiro sentido das Sagradas Escrituras”.
Atendendo a esse apelo do papa, o Centro Bíblico de São Paulo resolveu empreender esta penosa e sublime tarefa de tradução da Bíblia.
Devido ao intenso e organizado movimento bíblico no Brasil, a procura de exemplares da Bíblia aumentou consideravelmente, a ponto de, por vezes, as praças ficarem desprovidas de exemplares e não poderem atender a tantos e insistentes pedidos. Para que a confortadora chama de entusiasmo santo pelas escrituras divinas, sempre crescente em todo o território nacional, não arrefecesse, sentimo-nos ainda mais incentivados para o labor da tradução.
Devidamente autorizados, traduzimos a Bíblia dos Monges de Maredsous, religiosos beneditinos da Bélgica. É uma versão francesa dos originais hebraico, aramaico e grego, altamente conceituada no mundo inteiro pela crítica especializada.
A eles, aos monges de Maredsous, nesta oportunidade, mais uma vez expressamos nossos sinceros agradecimentos.
Igualmente aqui consignamos nossa ...
|
About Bíblia Ave-Maria: Edição de EstudosPreparada por uma renomada equipe de biblistas, a edição de estudos da Bíblia Ave-Maria traz notas explicativas aprofundadas, atualizadas e de grande rigor exegético, além de referências bíblicas paralelas e um abundante índice doutrinal. Apresenta também introduções para cada livro bíblico, que contextualizam informações relativas a autores, estrutura, mensagem teológica e data. Com linguagem clara e acessível, a Bíblia de estudos constitui um verdadeiro curso bíblico para leigos e para os estudiosos da Sagrada Escritura. |
| Support Info | bblvmrddstds |